Текст и перевод песни Anaïs Mitchell - Before the Eyes of Storytelling Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before the Eyes of Storytelling Girls
Перед глазами девушек-сказительниц
I
could
tell
you
stories
like
the
government
tells
lies
Я
могла
бы
рассказывать
тебе
истории,
как
правительство
лжет,
Oh,
but
no
one
listens
any
more
Но
никто
больше
не
слушает.
In
the
rooms
the
women
come
and
go
По
комнатам
женщины
снуют
туда-сюда,
Talking
on
the
mobile
phones
Разговаривая
по
мобильным
телефонам,
And
the
television
talks
about
the
war
А
телевизор
говорит
о
войне.
When
I
was
a
baby
there
was
laughter
in
my
house
Когда
я
была
ребенком,
в
моем
доме
был
смех,
And
my
daddy
smoked
domestic
cigarettes
И
мой
папа
курил
отечественные
сигареты.
Thursday
nights
on
the
radio
live
in
concert
По
четвергам
вечером
по
радио
- прямая
трансляция
концерта
Live
from
Cairo,
mother
of
Egypt
Прямо
из
Каира,
матери
Египта.
With
the
music
in
your
breast
С
музыкой
в
твоей
груди,
In
your
glittering
evening
dress
В
твоем
сверкающем
вечернем
платье,
And
the
white
flag
in
your
fist
trembling
И
с
белым
флагом,
трепещущим
в
твоем
кулаке.
I
could
tell
you
stories
like
the
past
was
dead
and
gone
Я
могла
бы
рассказывать
тебе
истории,
будто
прошлое
мертво
и
ушло,
But
I
know
nothing
changes
in
this
world
Но
я
знаю,
что
в
этом
мире
ничто
не
меняется.
Every
day
the
muezzin
calls
Каждый
день
муэдзин
зовет
на
молитву,
Sun
comes
up
and
Baghdad
falls
Солнце
встает,
и
Багдад
падает
Before
the
eyes
of
storytelling
girls
Перед
глазами
девушек-сказительниц.
She
was
just
a
poor
man's
daughter
Она
была
всего
лишь
дочерью
бедняка,
Going
down
into
the
sultan's
bed
Отправляющейся
в
постель
султана.
He
was
desert,
she
was
a
water
Он
был
пустыней,
она
была
водой,
And
he
remembered
every
word
she
said
И
он
помнил
каждое
ее
слово.
She
said
and
I
say
Она
сказала,
и
я
говорю:
Grandma,
grandma
Бабушка,
бабушка,
In
your
tragic
wedding
gown
В
твоем
трагическом
свадебном
платье,
With
your
long
hair
hanging
down
С
твоими
длинными
распущенными
волосами,
And
the
stories
tumbling
out
И
историями,
вырывающимися
наружу,
I
could
tell
you
stories
like
the
government
tells
lies
Я
могла
бы
рассказывать
тебе
истории,
как
правительство
лжет,
Oh,
but
no
one
listens
any
more
Но
никто
больше
не
слушает.
In
the
rooms
the
women
come
and
go
По
комнатам
женщины
снуют
туда-сюда,
Talking
on
the
mobile
phones
Разговаривая
по
мобильным
телефонам,
And
the
television
talks
about
the
war
А
телевизор
говорит
о
войне,
And
the
television
talks
about
the
war
А
телевизор
говорит
о
войне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.