Текст и перевод песни Anaïs Mitchell - Hobo's Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hobo's Lullaby
Колыбельная бродяги
O
go
to
sleep
you
weary
hobo
Усни,
усталый
мой
бродяга,
Lay
back,
lay
back
and
close
your
eyes
Приляг,
приляг
и
закрой
глаза.
I
know
you′ve
seen
a
lot
of
sorrow
Я
знаю,
горя
ты
увидел
много,
I
know
you've
heard
a
lot
of
lies
Я
знаю,
лжи
ты
наслушался
сполна.
They
said,
"work
hard
and
save
your
money"
Тебе
твердили:
"Работай
упорно,
копи
свои
деньги",
You
were
a
worker
all
your
life
Ты
всю
свою
жизнь
трудился
не
покладая
рук,
And
in
the
end
who
got
the
honey
Но
кто
в
итоге
собрал
весь
мед,
But
the
hand
that
robbed
the
hive?
Кроме
той
руки,
что
обчистила
улей?
It′s
a
hard
bargain
they
drive
Жестокий
торг
они
ведут.
Goodbye,
goodbye
to
main
street
Прощай,
прощай,
главная
улица,
Goodbye,
company
town
Прощай,
заводской
городок.
And
who
can
say
how
far
away
И
кто
же
знает,
как
далеко
This
wayward
train
is
bound
Этот
блуждающий
поезд
нас
везет?
And
though
the
hounds
come
round
your
doorway
И
пусть
гончие
лают
у
твоего
порога,
And
though
the
viper's
at
your
heel
И
пусть
гадюка
кусает
тебе
пятки,
Well
you
can
dream
your
rags
to
riches
Ты
можешь
мечтать
о
богатстве,
On
a
stitch
of
gleaming
steel
Лежа
на
куске
блестящей
стали,
On
a
shining
reel-to-reel
На
сверкающей
кинопленке.
Goodbye,
goodbye
to
state
street
Прощай,
прощай,
улица
Штатов,
Goodbye,
capitol
grounds
Прощай,
Капитолийский
холм.
And
who
can
say
how
far
away
И
кто
же
знает,
как
далеко
This
wayward
train
is
bound?
Этот
блуждающий
поезд
нас
везет?
O
go
to
sleep
you
weary
hobo
Усни,
усталый
мой
бродяга,
Lay
back,
lay
back
and
close
your
eyes
Приляг,
приляг
и
закрой
глаза.
I
know
you've
seen
a
lot
of
sorrow
Я
знаю,
горя
ты
увидел
много,
I
know
you′ve
heard
a
lot
of
lies
Я
знаю,
лжи
ты
наслушался
сполна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.