Anaïs Mitchell - Hobo's Lullabye - перевод текста песни на немецкий

Hobo's Lullabye - Anaïs Mitchellперевод на немецкий




Hobo's Lullabye
Hobos Wiegenlied
If it should happen
Wenn es geschehen sollte
If you should wake up in the night
Wenn du in der Nacht aufwachen solltest
There in the city of faith
Dort in der Stadt des Glaubens
Where your true love lies
Wo deine wahre Liebe liegt
Asleep like a baby
Schlafend wie ein Baby
With her hands at her head
Mit ihren Händen an ihrem Kopf
And the moon in your window
Und der Mond in deinem Fenster
Sheds her light on the bed
Sein Licht auf das Bett wirft
If it should happen
Wenn es geschehen sollte
If you should rise alone
Wenn du allein aufstehen solltest
And go sit staring in the shadows
Und dich hinsetzt, starrend in die Schatten
Of all that you own
Von allem, was du besitzt
At the cloth on the table
Auf das Tuch auf dem Tisch
And the cable bill
Und die Kabelrechnung
You′re too old to keep moving
Du bist zu alt, um weiterzuziehen
You're too young to keep still
Du bist zu jung, um stillzuhalten
All the while the rambling stars
Die ganze Zeit die wandernden Sterne
All the while the roving moon
Die ganze Zeit der ziehende Mond
All the while the railroad cars
Die ganze Zeit die Eisenbahnwaggons
Keep passing by
Ziehen vorbei
Passing by you
An dir vorbei
If it should happen
Wenn es geschehen sollte
If you should turn to see
Wenn du dich umdrehen solltest, um zu sehen
The way that moon sheds her light
Wie dieser Mond sein Licht wirft
On your love where she sleeps
Auf deine Liebe, wo sie schläft
Go lay down beside her
Geh, leg dich neben sie
And wonder again
Und wundere dich wieder
That such a small window
Dass solch ein kleines Fenster
Lets so much light in
So viel Licht hereinlässt





Авторы: Anais Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.