Anaïs Mitchell - When the Chips Are Down - перевод текста песни на немецкий

When the Chips Are Down - Anaïs Mitchellперевод на немецкий




When the Chips Are Down
Wenn es hart auf hart kommt
FATES
SCHICKSALSGÖTTINNEN
Life ain't easy, life ain't fair
Das Leben ist nicht leicht, das Leben ist nicht fair
A girl's gotta fight for a rightful share
Ein Mädchen muss kämpfen für seinen gerechten Teil
What you gonna do when the chips are down
Was wirst du tun, wenn es hart auf hart kommt
Now that the chips are down
Jetzt, wo es hart auf hart kommt
What you gonna do when the chips are down
Was wirst du tun, wenn es hart auf hart kommt
Now that the chips are down
Jetzt, wo es hart auf hart kommt
Help yourself, to hell with the rest
Hilf dir selbst, zur Hölle mit dem Rest
Even the one who loves you best
Sogar mit dem, der dich am meisten liebt
What you gonna do when the chips are down
Was wirst du tun, wenn es hart auf hart kommt
Now that the chips are down
Jetzt, wo es hart auf hart kommt
What you gonna do when the chips are down
Was wirst du tun, wenn es hart auf hart kommt
Now that the chips are down
Jetzt, wo es hart auf hart kommt
EURYDICE
EURYDIKE
Oh my aching heart
Oh mein schmerzerfülltes Herz
FATES
SCHICKSALSGÖTTINNEN
What you gonna do when the chips are down?
Was wirst du tun, wenn es hart auf hart kommt?
Now that the chips are down
Jetzt, wo es hart auf hart kommt
Take if you can, give if you must
Nimm, wenn du kannst, gib, wenn du musst
Ain't nobody but yourself to trust
Es gibt niemanden außer dir selbst, dem du trauen kannst
What you gonna do when the chips are down?
Was wirst du tun, wenn es hart auf hart kommt?
Now that the chips are down
Jetzt, wo es hart auf hart kommt
What you gonna do when the chips are down?
Was wirst du tun, wenn es hart auf hart kommt?
Now that the chips are down
Jetzt, wo es hart auf hart kommt
Aim for the heart, shoot to kill
Ziel aufs Herz, schieß, um zu töten
If you don't do it then the other one will
Wenn du es nicht tust, dann tut es der andere
What you gonna do when the chips are down?
Was wirst du tun, wenn es hart auf hart kommt?
Now that the chips are down
Jetzt, wo es hart auf hart kommt
What you gonna do when the chips are down?
Was wirst du tun, wenn es hart auf hart kommt?
Now that the chips are down
Jetzt, wo es hart auf hart kommt
And the first shall be first
Und der Erste wird der Erste sein
And the last shall be last
Und der Letzte wird der Letzte sein
Cast your eyes to heaven
Richte deine Augen zum Himmel
You get a knife in the back
Bekommst du ein Messer in den Rücken
Nobody's righteous
Niemand ist rechtschaffen
Nobody's proud
Niemand ist stolz
Nobody's innocent
Niemand ist unschuldig
Now that the chips are down
Jetzt, wo es hart auf hart kommt
Now that the
Jetzt, wo es
Now that the
Jetzt, wo es
Now that the
Jetzt, wo es
Now that the
Jetzt, wo es
Now that the chips are down
Jetzt, wo es hart auf hart kommt





Авторы: Anais Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.