Текст и перевод песни Anaïs Mitchell - When the Chips Are Down
Life
ain't
easy,
life
ain't
fair
Жизнь
нелегка,
жизнь
несправедлива.
A
girl's
gotta
fight
for
a
rightful
share
Девушка
должна
бороться
за
законную
долю.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down
Что
ты
будешь
делать,
когда
кончатся
фишки?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
фишки
упали.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down
Что
ты
будешь
делать,
когда
кончатся
фишки?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
фишки
упали.
Help
yourself,
to
hell
with
the
rest
Угощайся,
к
черту
все
остальное!
Even
the
one
who
loves
you
best
Даже
тот,
кто
любит
тебя
больше
всех.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down
Что
ты
будешь
делать,
когда
кончатся
фишки?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
фишки
упали.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down
Что
ты
будешь
делать,
когда
кончатся
фишки?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
фишки
упали.
Oh
my
aching
heart
О
мое
больное
сердце
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down?
Что
ты
будешь
делать,
когда
кончатся
фишки?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
фишки
упали.
Take
if
you
can,
give
if
you
must
Бери,
если
можешь,
отдавай,
если
должен.
Ain't
nobody
but
yourself
to
trust
Никому,
кроме
себя,
нельзя
доверять.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down?
Что
ты
будешь
делать,
когда
кончатся
фишки?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
фишки
упали.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down?
Что
ты
будешь
делать,
когда
кончатся
фишки?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
фишки
упали.
Aim
for
the
heart,
shoot
to
kill
Целься
в
сердце,
стреляй
на
поражение.
If
you
don't
do
it
then
the
other
one
will
Если
ты
не
сделаешь
этого
то
сделает
другой
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down?
Что
ты
будешь
делать,
когда
кончатся
фишки?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
фишки
упали.
What
you
gonna
do
when
the
chips
are
down?
Что
ты
будешь
делать,
когда
кончатся
фишки?
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
фишки
упали.
And
the
first
shall
be
first
И
первые
будут
первыми.
And
the
last
shall
be
last
И
последнее
будет
последним.
Cast
your
eyes
to
heaven
Обрати
свой
взор
к
небесам.
You
get
a
knife
in
the
back
Ты
получишь
нож
в
спину.
Nobody's
righteous
Никто
не
праведен.
Nobody's
proud
Никто
не
гордится.
Nobody's
innocent
Никто
не
невиновен.
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
фишки
упали.
Now
that
the
Теперь
когда
Now
that
the
Теперь
когда
Now
that
the
Теперь
когда
Now
that
the
Теперь
когда
Now
that
the
chips
are
down
Теперь,
когда
фишки
упали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anais Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.