Текст и перевод песни anaïs - Christina - Radio Edit
Oh
l′enfoiré
m'annoncer
ça
comme
ça
de
but
en
blanc
О,
ублюдок,
объяви
мне
об
этом
так,
чтобы
гол
в
Белом
J′
sais
même
pas
qui
c'est
Я
даже
не
знаю,
кто
это.
Cette
foutue
Christina
cette
pute
en
blanc...
Эта
чертова
Кристина,
эта
шлюха
в
Белом...
Une
infirmière
nan
mais
j'
te
jure
Медсестра
нет,
но
я
клянусь
тебе
Bah
faut
qu′on
t′opère
ça
c'est
sûr
Ба,
мы
должны
сделать
тебе
операцию,
это
точно.
Je
verrais
bien
une
ablation
Я
бы
точно
увидел
абляцию
Sans
tes
couilles
tu
sera
p′tête
moins
con...
Без
твоих
яиц
ты
будешь
менее
тупой...
Oh
j'ai
du
rimmel
plein
les
yeux
О,
у
меня
полный
глаз
Риммель.
Et
en
plus
y
pleut...
И
дождь...
Et
merde
chui
en
r′tard
И
черт
бы
побрал
тебя
позже.
Faut
qu'
j′
les
prévienne...
bah
où
est
mon
portable?...
Я
должен
предупредить
их
...
ба,
где
мой
мобильный?...
Ah
nan!...j'
l'ai
laissé
au
bar...
Ах,
нет!
...
я
оставил
его
в
баре...
C′est
bien
ma
veine
il
était
sur
la
table...
Это
моя
Вена,
он
лежал
на
столе...
A
tous
les
coups
on
m′
la
piqué
Каждый
раз,
когда
меня
укололи,
Ou
un
mec
saoul
l'a
embarqué
Или
парень
пьян
был
погружен
J′dois
être
au
bureau
dans
10
min
Мне
нужно
быть
в
офисе
через
10
минут
J'y
s′rai
pas
à
cause
de
cette
pute.
Я
не
собираюсь
делать
этого
из
- за
этой
шлюхи.
Aïe
...mon
talon
a
foutu
l'camps...
Ой
...
моя
пятка
сломалась...
Y
pleut
à
torrent...
Там
проливной
дождь...
Y′a
pas
de
cabine
téléphonique
Здесь
нет
телефонной
будки
Dans
ce
putain
de
quartier
de
merde?!
В
этом
чертовом
дерьмовом
районе?!
Ah
ben
super
le
bar
est
fermé
Ах,
Бен
супер,
бар
закрыт.
J'ai
raté
mon
rendez-vous
Я
пропустила
встречу
Quoi?!
Qu'est-ce
t′as
toi?
Что?!
Что
у
тебя
с
собой?
T′as
jamais
vu
une
nana
sans
parapluie?!
Ты
когда-нибудь
видел
телку
без
зонта?!
Pourquoi
tu
m'regardes
comme
ça?
Почему
ты
так
на
меня
смотришь?
T′as
rien
d'autre
à
foutre
cet
après
midi?...
Тебе
больше
нечем
заняться
сегодня
днем?..
"Excusez
moi
madame
mais
vous
allez
vous
faire
renr
"Извините
меня,
мэм,
но
вы
собираетесь
отречься
Montez
sur
le
trottoir,
c′est
moins
risqué..."
Ступайте
на
тротуар,
это
менее
рискованно..."
Mademoiselle!
C'est
mademoiselle!
Мадемуазель!
Это
мадемуазель!
Et
puis
d′abord
de
quoi
j'
me
mêle?!
И
потом,
во-первых,
во
что
я
ввязываюсь?!
Nan
mais
c'est
vrai
ça
hein?
De
quoi
j′
me
mêle?!
Нет,
но
это
правда,
да?
Во
что
я
ввязываюсь?!
De
quoi
j′
me
mêle?!
Manquait
plus
que
la
grêle...
Во
что
я
ввязываюсь?!
Недоставало
больше,
чем
града...
Pourquoi
ces
murs
blancs?...
Почему
эти
белые
стены?...
J'crois
qu′
j'
peux
plus
bouger...
Кажется,
я
больше
не
могу
двигаться...
La
douleur
s′étend...
Боль
распространяется...
J'arrive
à
peine
à
respirer...
Я
едва
могу
дышать...
Qu′est-ce
qui
s'est
passé?
Qu'est-ce
que
j′ai
mal...
Что
случилось?что
случилось?
Что
у
меня
не
так...
Qu′est-ce
qui
s'est
passé?
Mon
dieu
j′ai
mal...
Что
случилось?что
случилось?
Боже
мой,
мне
больно...
"Bonjour
je
m'appelle
Christina,
"Здравствуйте,
меня
зовут
Кристина,
Je
suis
l′infirmière
qui
s'occupe
de
vous
Madame,
Я
медсестра,
которая
ухаживает
за
вами,
мэм.,
Je
vous
apporte
votre
petit
déj."
Я
принесу
вам
завтрак".
Christina...
Petit
déj...
Кристина
...
завтрак...
J′
crois
bien
qu'il
neige...
Кажется,
идет
снег...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANAIS CROZE, ANAÏS CROZE, ANAIS CROZE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.