anaïs - Christina - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни anaïs - Christina - Radio Edit




Christina - Radio Edit
Кристина - Радио Версия
Oh l′enfoiré m'annoncer ça comme ça de but en blanc
Вот же козел, взять и выпалить такое вот так, не моргнув глазом.
J′ sais même pas qui c'est
Я даже не знаю, кто она.
Cette foutue Christina cette pute en blanc...
Эта чертова Кристина, эта стерва в белом...
Une infirmière nan mais j' te jure
Медсестра, ты представляешь?
Bah faut qu′on t′opère ça c'est sûr
Ну, тебе точно нужна операция.
Je verrais bien une ablation
Я бы посоветовала ампутацию.
Sans tes couilles tu sera p′tête moins con...
Без яиц ты, может, поумнеешь...
Oh j'ai du rimmel plein les yeux
Ох, у меня вся тушь потекла.
Et en plus y pleut...
И еще этот дождь...
Et merde chui en r′tard
Блин, я опаздываю.
Faut qu' j′ les prévienne... bah est mon portable?...
Надо предупредить... где мой телефон?...
Ah nan!...j' l'ai laissé au bar...
А, нет!... я оставила его в баре...
C′est bien ma veine il était sur la table...
Вот же невезуха, он лежал на столе...
A tous les coups on m′ la piqué
Наверняка его сперли.
Ou un mec saoul l'a embarqué
Или какой-нибудь пьяный утащил.
J′dois être au bureau dans 10 min
Мне нужно быть в офисе через 10 минут.
J'y s′rai pas à cause de cette pute.
Я не успею из-за этой дряни.
Aïe ...mon talon a foutu l'camps...
Ай... каблук сломался...
Y pleut à torrent...
Льет как из ведра...
Y′a pas de cabine téléphonique
И ни одной телефонной будки
Dans ce putain de quartier de merde?!
В этом чертовом районе?!
Ah ben super le bar est fermé
Вот здорово, бар закрыт.
J'ai raté mon rendez-vous
Я пропустила встречу.
Quoi?! Qu'est-ce t′as toi?
Что?! Что тебе надо?
T′as jamais vu une nana sans parapluie?!
Никогда не видел девушку без зонта?!
Pourquoi tu m'regardes comme ça?
Чего ты так смотришь?
T′as rien d'autre à foutre cet après midi?...
Больше заняться нечем в этот день?...
"Excusez moi madame mais vous allez vous faire renr
"Извините, мадам, но вас сейчас собьют.
Montez sur le trottoir, c′est moins risqué..."
Поднимитесь на тротуар, так безопаснее..."
Mademoiselle! C'est mademoiselle!
Мадемуазель! Я мадемуазель!
Et puis d′abord de quoi j' me mêle?!
И вообще, какое твое дело?!
Nan mais c'est vrai ça hein? De quoi j′ me mêle?!
Да, действительно, какое твое дело?!
De quoi j′ me mêle?! Manquait plus que la grêle...
Какое твое дело?! Не хватало еще града...
Pourquoi ces murs blancs?...
Почему эти стены белые?...
J'crois qu′ j' peux plus bouger...
Кажется, я не могу пошевелиться...
La douleur s′étend...
Боль растекается...
J'arrive à peine à respirer...
Я едва могу дышать...
Qu′est-ce qui s'est passé? Qu'est-ce que j′ai mal...
Что случилось? Как же мне больно...
Qu′est-ce qui s'est passé? Mon dieu j′ai mal...
Что случилось? Боже, как больно...
"Bonjour je m'appelle Christina,
"Здравствуйте, меня зовут Кристина,
Je suis l′infirmière qui s'occupe de vous Madame,
Я ваша медсестра, мадам,
Je vous apporte votre petit déj."
Я принесла вам завтрак."
Christina... Petit déj...
Кристина... Завтрак...
J′ crois bien qu'il neige...
Кажется, идет снег...





Авторы: ANAIS CROZE, ANAÏS CROZE, ANAIS CROZE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.