Anaïs - Estar Contigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anaïs - Estar Contigo




Estar Contigo
Быть с тобой
Quisiera detener el tiempo Hacerlo eterno junto a
Я хотела бы остановить время, сделать его вечным рядом с
Ti Crucificarme en cada beso tuyo Darte la vida
Тобой, распять себя на каждом твоем поцелуе, отдать тебе жизнь,
Que palpita en mi Le pediría a tu
Которая пульсирует во мне. Я попросила бы твоего
ángel de la guarda
ангела-хранителя,
Que me convierta en tu
Чтобы он превратил меня в твою
Obsesión Hacerte falta mas que el aire Y
Навязчивую идею. Чтобы я стала тебе нужнее воздуха. И
Encadenar tu corazón
Сковать твое сердце.
Estar contigo es mas que amor delirio Es
Быть с тобой это больше, чем любовь, это бред, это
Pasión por verte Es una lluvia de estrellas
Страсть видеть тебя. Это звездопад,
Cayentes entre cuatro paredes Es mi mayor
Падающий в четырех стенах. Это моя главная
Necesidad Es mi condena y mi verdad Estar contigo
Потребность. Это мой приговор и моя правда. Быть с тобой
Me provoca ganas, me provoca miedo Es ver tus ojos
Вызывает во мне желание, вызывает страх. Это видеть твои глаза,
Llenos de ternura, llenos de deseos Es mi
Полные нежности, полные желания. Это моя
Razón para vivir No es otro modo de
Причина жить. Нет другого способа
Existir Que estar contigo [
Существовать, чем быть с тобой. [
Son tus brazos mi refugio Y son tus labios mi
Твои объятия мое убежище, а твои губы моя
Oración Y es tu piel al roce de mis
Молитва. И твоя кожа под моими
Manos
Руками
La llave eterna que me da calor Por que tus ojos
Вечный ключ, дарящий мне тепло. Потому что твои глаза,
Solo con mirarme Le dan sentido a la
Только взглянув на меня, дают смысл
Ilusión Porque me tocas hasta el alma
Надежде. Потому что ты касаешься моей души
Con
Своим
La caricia de tu voz
Ласковым голосом.
Estar contigo es mas que amor delirio Es
Быть с тобой это больше, чем любовь, это бред, это
Pasión por verte Es una lluvia de estrellas
Страсть видеть тебя. Это звездопад,
Cayentes entre cuatro paredes Es mi mayor
Падающий в четырех стенах. Это моя главная
Necesidad Es mi condena y mi verdad Estar contigo
Потребность. Это мой приговор и моя правда. Быть с тобой
Me provoca ganas, me provoca miedo Es ver tus ojos
Вызывает во мне желание, вызывает страх. Это видеть твои глаза,
Llenos de ternura llenos de deseos Es mi
Полные нежности, полные желания. Это моя
Razón para vivir No es otro modo de
Причина жить. Нет другого способа
Existir Que estar contigo [
Существовать, чем быть с тобой. [
] Uuuh.
] Ууу.
Estar contigo me provoca ganas me provoca miedo
Быть с тобой вызывает во мне желание, вызывает страх.
Es ver tus ojos llenos de ternura llenos de deseos
Это видеть твои глаза, полные нежности, полные желания.
Es mi razón para vivir No es otro modo de
Это моя причина жить. Нет другого способа
Existir Es mi razón para vivir No es otro
Существовать. Это моя причина жить. Нет другого
Modo de existir Que estar contigo [
Способа существовать, чем быть с тобой. [
Contigo...
С тобой...





Авторы: Alejandro Montalban, Eduardo Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.