Текст и перевод песни anaïs - Farniente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allongée
sur
le
sable,
j′entends
grouiller
le
peuple
Lying
on
the
sand,
I
hear
the
crowd
bustling
Secouer
les
serviettes
et
jouer
dans
la
flotte
Shaking
towels
and
playing
in
the
water
Étendue
sur
le
ventre,
je
ne
veux
pas
bouger
Stretched
out
on
my
stomach,
I
don't
want
to
move
Le
soleil
me
tient
bien,
je
me
laisse
dorer
The
sun
is
holding
me
well,
I
let
myself
tan
Autour
de
moi,
ça
crie,
ça
plonge,
ça
fait
du
bruit
Around
me,
it's
screaming,
diving,
making
noise
Mais
rien
ne
vient
troubler
ma
semi-léthargie
But
nothing
comes
to
disturb
my
semi-lethargy
Plongée
dans
ma
torpeur,
doucement
assommée
Plunged
into
my
torpor,
gently
stunned
Je
me
sens
vraiment
bien,
je
me
laisse
bercer
I
feel
really
good,
I
let
myself
be
lulled
Hiiih!
Des
gouttes
froides
sur
mon
dos
brûlant
Hiiih!
Cold
drops
on
my
burning
back
Ça
fait
"Pchhh",
ça
s'évapore
en
un
rien
de
temps
It
goes,
"Pchhh,"
it
evaporates
in
no
time
Mais
qui
est
le
grand
fripon
qui
m′arrose
ainsi
But
who
is
the
big
rascal
who
is
watering
me
like
this
En
secouant
ses
ch'veux,
qui
me
rafraîchit?
Shaking
his
hair,
who
is
refreshing
me?
À
moitié
aveuglée,
je
tourne
un
peu
la
tête
Half
blinded,
I
turn
my
head
a
little
Qu'il
est
joli
mon
homme,
ruisselant
de
gouttelettes!
How
handsome
my
man
is,
dripping
with
droplets!
À
travers
le
soleil,
je
vois
qu′il
me
sourit
Through
the
sun,
I
see
he's
smiling
at
me
Il
s′allonge
près
de
moi
He
lies
down
next
to
me
L'eau
est
bonne
mon
chéri?
Is
the
water
good,
my
dear?
Et
c′
pauvre
gamin
qui
pleure
devant
son
château
d'
sable
And
that
poor
little
boy
who
cries
in
front
of
his
sandcastle
Y
réalise
pas
la
chance
qu′il
a
d'être
à
la
plage
Doesn't
realize
how
lucky
he
is
to
be
at
the
beach
Pleure
pas,
mon
p′tit
poulet,
y
a
pas
d'
quoi
s'énerver
Don't
cry,
my
little
chick,
there's
no
point
in
getting
upset
T′as
toute
l′après-midi
pour
refaire
des
pâtés
You
have
all
afternoon
to
make
more
pies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANAIS CROZE, ANAÏS CROZE, ANAIS CROZE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.