Текст и перевод песни anaïs - La plus belle chose au monde (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La plus belle chose au monde (Live)
The most beautiful thing in the world (Live)
La
plus
belle
chose
au
monde,
la
naissance
d′un
enfant.
The
most
beautiful
thing
in
the
world,
the
birth
of
a
child.
La
joie
qui
vous
inonde,
le
bonheur
d'être
maman
The
joy
that
floods
you,
the
happiness
of
being
a
mother
La
plus
belle
chose
au
monde,
la
naissance
d′un
enfant
The
most
beautiful
thing
in
the
world,
the
birth
of
a
child
La
joie
qui
vous
inonde,
quel
précieux
moment
The
joy
that
floods
you,
what
a
precious
moment
Mais
c'est
ce
que
je
fais,
je
pousse
But
this
is
what
I
do,
I
push
J'fais
que
ca
pousser
I
do
nothing
but
push
Mais
c′est
ce
que
je
fais,
j′veux
plus
de
bébé
But
this
is
what
I
do,
I
don't
want
any
more
babies
Rentrons
à
la
maison
Let's
go
home
Mais
c'est
ce
que
j′fait,
je
pousse
But
this
is
what
I
do,
I
push
J'fais
que
ca
pousser
I
do
nothing
but
push
J′ai
mal
à
me
taper
le
ventre
contre
le
mur
I'm
getting
tired
of
banging
my
stomach
against
the
wall
J'ai
changé
d′avis,
je
veux
les
piqûres
I've
changed
my
mind,
I
want
the
epidural
La
plus
belle
chose
au
monde,
la
naissance
d'un
enfant
The
most
beautiful
thing
in
the
world,
the
birth
of
a
child
La
joie
qui
vous
inonde,
le
bonheur
d'être
maman
The
joy
that
floods
you,
the
happiness
of
being
a
mother
Ce
p′tit
bout
de
chou
en
herbe,
qui
cogne
juste
pour
nous
dire
This
little
bundle
of
joy,
who's
kicking
just
to
tell
us
A
coups
de
pied
acerbe,
c′est
là
j'
dois
sortir.
With
sharp
kicks,
it's
time
for
me
to
come
out.
Mais
c′est
ce
que
je
fais,
je
pousse
But
this
is
what
I
do,
I
push
J'fais
que
ça
pousser
I
do
nothing
but
push
Mais
c′est
ce
que
j'fais,
je
veux
plus
de
bébé
But
this
is
what
I'm
doing,
I
don't
want
any
more
babies
Rentrons
à
la
maison
Let's
go
home
Mais
c′est
ce
que
j'
fais,
je
pousse
But
this
is
what
I
do,
I
push
J'fais
que
ça
pousser
I
do
nothing
but
push
J′vais
latter
mon
cul,
j′vais
l'exploser
I'm
going
to
kick
my
own
ass,
I'm
going
to
blow
it
up
Tu
sors
ou
je
te
tue
sale
moufflet
Come
out
or
I'll
kill
you,
you
little
devil
J′fais
que
ça
pousser
I
do
nothing
but
push
La
plus
belle
chose
au
monde,
la
naissance
d'un
enfant
The
most
beautiful
thing
in
the
world,
the
birth
of
a
child
La
joie
qui
vous
inonde,
le
bonheur
d′être
maman
The
joy
that
floods
you,
the
happiness
of
being
a
mother
C'est
le
fruit
de
l′amour,
ce
beau
ventre
rond
This
is
the
fruit
of
love,
this
beautiful
round
belly
Cri
d'un
nouveau
jour
A
cry
for
a
new
day
Ainsi
fon-fon-font
les
petites
marionnettes
Thus
do
the
little
puppets
dance
Couché
dans
un
berceau
Lying
in
a
cradle
Il
baille
et
fait
risette
He
yawns
and
smiles
Mon
dieu
qu'il
est
beau
{x4}
My
God,
how
beautiful
he
is
{x4}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANAIS CROZE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.