Текст и перевод песни anaïs - Le Petit Cochon en pain d'épice
La
foule
assiégeait
les
baraques
Толпа
осаждала
бараки
à
la
foire
du
Trône,
place
de
la
Nation.
на
тронной
ярмарке,
на
площади
Нации.
C'était
un
dimanche
de
Pâques,
Это
было
пасхальное
воскресенье,
Il
m'avait
offert
un
beau
p'tit
cochon.
Он
подарил
мне
прекрасную
свинью.
En
l'accrochant
à
mon
corsage,
Повесив
ее
на
лиф.,
Il
me
dit
d'une
voix,
pleine
de
douceur
Он
говорит
мне
голосом,
полным
нежности
Ce
p'tit
cochon
j'vous
l'offre
en
gage
Эту
свинью
я
предлагаю
вам
в
залог.
Du
profond
amour
que
j'ai
dans
le
cœur
От
любви
я
в
сердце
Pour
un
cochon
en
pain
d'épices
Для
пряничной
свиньи
à
mon
corsage
suspendu,
на
моем
лифе
висит,
J'ai
fait
un
jour,
le
sacrifice
Однажды
я
принес
жертву.
De
mon
bonheur
et
d'ma
vertu.
О
моем
счастье
и
моей
добродетели.
Y
a
des
femmes
qui
sont
difficiles
Есть
женщины,
которым
трудно
Et
qui
exigent
de
leurs
amants
И
которые
требуют
от
своих
любовников
Des
fourrures,
des
automobiles,
Меха,
автомобили,
Des
colliers
d'perles
et
des
diamants.
Ожерелья
из
жемчуга
и
бриллиантов.
Mais
moi
je
suis
franche
en
amour
Но
я
откровенна
в
любви.
Et
je
n'y
mets
pas
tant
d'malice,
И
я
не
вкладываю
в
это
столько
зла,
J'ai
tout
donné
en
seul
jour
Я
отдал
все
за
один
день
Pour
un
cochon
en
pain
d'épices.
За
пряничную
свинью.
Je
l'avais
mis
dans
ma
chambrette
Я
положил
его
в
свою
спальню.
Sous
le
grand
portrait
du
cousin
André.
Под
большим
портретом
кузена
Андре.
En
r'gardant
sa
queue
en
trompette
Держа
свой
хвост
трубой
Je
me
suis
souvent
surprise
à
pleurer.
Я
часто
заставала
себя
плакать.
Couvert
de
sucre
et
de
poussière,
Покрытый
сахаром
и
пылью,
De
mon
grand
bonheur,
il
fut
le
témoin.
К
моему
великому
счастью,
он
был
свидетелем.
D'un
bonheur
extraordinaire,
Необыкновенного
счастья,
Qui
dura
six
s'maines,
peut-être
un
peu
moins.
Который
продержался
шесть,
может
быть,
чуть
меньше.
Mon
p'tit
cochon
en
pain
d'épices,
Моя
маленькая
свинья
с
пряниками,
Je
l'aimerai
toujours,
toujours,
Я
буду
любить
его
всегда,
всегда,
Car
sans
l'savoir,
il
fut
complice
Потому
что,
сам
того
не
зная,
он
был
соучастником
De
mon
premier
frisson
d'amour.
От
моего
первого
любовного
трепета.
Il
avait
des
yeux
en
amandes,
У
него
были
миндалевидные
глаза.,
Et
quand
il
voyait
mon
amant
И
когда
он
увидел
моего
любовника
Débordé
d'une
ardeur
trop
grande,
Переполненный
слишком
большим
пылом,
Il
les
fermait
pudiquement.
Он
стыдливо
закрывал
их.
Ça
n'était
pas
de
ces
cochons
Это
были
не
те
свиньи.
Qui
symbolisent
tous
les
vices,
Которые
символизируют
все
пороки,
Il
était
plein
de
discrétion,
Он
был
полон
благоразумия,
Mon
p'tit
cochon
en
pain
d'épices.
Моя
свинья
с
пряниками.
Hélas
mon
bel
amant
volage,
Увы,
мой
прекрасный
непостоянный
любовник,
Un
jour
me
quitta
comme
ça
tout
à
coup,
Однажды
я
внезапно
покинул
себя
вот
так,
En
me
laissant
pour
seul
message
Оставив
меня
наедине
с
сообщением
Une
paire
de
chaussettes
qu'était
pleine
de
trous.
Пара
носков,
которые
были
полны
дыр.
Je
connus
alors
la
misère,
Тогда
я
познал
страдания,
Le
régime
jockey
et
les
privations.
Жокейский
режим
и
лишения.
La
faim
est
mauvaise
conseillère,
Голод-плохой
советчик,
Un
jour
de
fringale,
День
тягу
к
еде,
J'ai
bouffé
l'cochon.
Я
съела
свинью.
Mon
p'tit
cochon
en
pain
d'épices,
Моя
маленькая
свинья
с
пряниками,
Témoin
discret
de
ma
passion,
Незаметный
свидетель
моей
страсти,
J'l'ai
boulotté
avec
délices
Я
с
наслаждением
застегнул
его.
Tout
en
lui
demandant
pardon.
Одновременно
прося
у
него
прощения.
Mais
sa
chair
autrefois
si
fine
Но
ее
плоть
когда-то
была
такой
тонкой
Avait
durci
avec
le
temps,
Затвердел
со
временем,
Et
j'me
suis
cassée
deux
canines
И
я
сломал
два
клыка.
Et
trois
molaires
en
y
mordant.
И
три
коренных
зуба
при
укусе.
Ça
n'est
qu'à
force
de
pleurer,
Это
только
из-за
того,
что
я
плачу.,
Ne
fusse
pour
qu'il
se
ramollisse,
Не
старайся,
чтобы
он
смягчился,
Qu'j'ai
enfin
pû
le
dévorer
Что
я
наконец-то
смог
его
сожрать
Mon
p'tit
cochon
en
pain
d'épices.
Моя
свинья
с
пряниками.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTIANE VERGER, GASTON EMILE MARIUS RICO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.