Текст и перевод песни anaïs - Le Premier Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Premier Amour
The First Love
On
s'est
rencontré
un
beau
soir
d'été
We
met
on
a
beautiful
summer
evening
On
a
fait
l'amour,
un
beau
jour
aussi
We
made
love,
on
a
beautiful
day
too
On
n'
s'est
plus
quitté,
on
n'
sait
plus
pourquoi
We
never
left
each
other's
side,
we
don't
know
why
Mais
ça
a
duré
des
mois
et
des
mois
But
it
lasted
for
months
and
months
Voire
des
années
Even
years
J'aimais
les
cinés,
les
douches
et
les
sorties
I
loved
the
movies,
the
showers
and
the
outings
T'étais
casanier
et
tu
prenais
des
bains
You
were
a
homebody
and
you
took
baths
Tu
voulais
toujours
avoir
le
mot
de
la
fin
You
always
wanted
to
have
the
last
word
Et
moi,
je
ne
disais
jamais
rien
And
me,
I
never
said
anything
Le
premier
amour
The
first
love
C'est
n'importe
quoi!
It's
nonsense!
On
s'aime
pour
toujours
We
love
each
other
forever
Et
ça
marche
pas!
And
it
doesn't
work!
C'est
n'importe
quoi!
It's
nonsense!
Je
n'
me
souviens
pas
de
quoi
on
parlait
I
don't
remember
what
we
talked
about
Tu
étais
maladroit
et
tellement
coincé
You
were
clumsy
and
so
uptight
Comme
ça
n'allait
pas,
on
ne
parlait
que
d'
ça
As
it
wasn't
going
well,
we
only
talked
about
that
Et
tes
mots
d'amour
me
faisaient
pleurer
And
your
words
of
love
made
me
cry
Des
jours
entiers
For
days
J'écoutais
en
silence
les
blagues
de
tes
amis
I
listened
in
silence
to
your
friends'
jokes
Et
toi,
de
ton
côté,
tu
supportais
les
miens
And
you,
on
your
side,
you
put
up
with
mine
J'étais
plutôt
du
soir,
toi
plutôt
du
matin
I
was
rather
an
evening
person,
you
rather
a
morning
person
Comment
veux-tu
qu'
ça
finisse
bien?
How
do
you
want
it
to
end
well?
Le
premier
amour
The
first
love
C'est
n'importe
quoi!
It's
nonsense!
On
s'aime
pour
toujours
We
love
each
other
forever
Et
ça
marche
pas!
And
it
doesn't
work!
Le
premier
amour
The
first
love
C'est
n'importe
quoi!
It's
nonsense!
On
s'aime
pour
toujours
We
love
each
other
forever
Pour
toi,
j'ai
regardé
des
matchs
de
basket
For
you,
I
watched
basketball
games
Pour
moi,
tu
regardais
un
peu
moins
le
basket
For
me,
you
watched
basketball
a
little
less
Pour
toi,
j'ai
cru
que
j'aimais
ce
que
je
n'aimais
pas
For
you,
I
believed
that
I
loved
what
I
didn't
love
Pour
toi,
je
serais
allée
au
bout
du
monde
For
you,
I
would
have
gone
to
the
end
of
the
world
Sans
moi,
tu
es
parti
au
bout
du
monde
Without
me,
you
went
to
the
end
of
the
world
Sans
toi,
j'ai
cru
que
la
fin
du
monde
était
là
Without
you,
I
thought
the
end
of
the
world
was
here
Le
premier
amour
The
first
love
C'est
n'importe
quoi!
It's
nonsense!
On
s'aime
pour
toujours
We
love
each
other
forever
Et
ça
marche
pas!
And
it
doesn't
work!
Le
premier
amour
The
first
love
C'est
n'importe
quoi!
It's
nonsense!
On
s'aime
pour
toujours
We
love
each
other
forever
C'est
n'importe
quoi!
{ad
lib}
It's
nonsense!
{ad
lib}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Croze Anais Pauline Emma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.