Текст и перевод песни anaïs - Moi qui croyais
Moi
qui
croyais
être
immunisée
contre
l'amour
I
thought
I
was
immune
to
love
Moi
qui
pensais
avoir
tiré
un
trait
sur
les
toujours
I
thought
I
had
drawn
a
line
under
forever
J'étais
tellement
bien
en
p'tite
célibataire
I
was
so
good
as
a
single
girl
À
goûter
à
tout,
sans
faire
de
manières
Tasting
everything,
without
making
manners
J'
trouvais
ça
ben
fun
de
m'
laisser
aller
I
found
it
so
much
fun
to
let
myself
go
Dans
les
bras
d'un
"chum",
dès
lors
qu'il
m'
plaisait
In
the
arms
of
a
"chum",
from
the
moment
he
pleased
me
Qu'il
était
bien
fait
ou
qu'il
dansait
bien
That
he
was
good-looking
or
that
he
danced
well
Qu'
ses
yeux
pétillaient
ou
qu'il
n'attendait
rien
That
his
eyes
sparkled
or
that
he
expected
nothing
S'il
me
faisait
rire
en
disant
des
conneries
If
he
made
me
laugh
by
talking
nonsense
Ou
s'il
était
timide
mais
surprenant
au
lit
Or
if
he
was
shy
but
surprisingly
good
in
bed
Oh!
J'adorais
ça,
oui,
mais
voilà
{x2}
Oh!
I
loved
that,
yes,
but
here
it
is
{x2}
Je
m'
retrouve
le
bec
dans
l'eau
I
find
myself
at
sea
Comme
un
caneton
qui
apprend
à
nager
Like
a
duckling
learning
to
swim
Je
me
mouille
les
plumes,
pas
très
rassurée
I
get
my
feathers
wet,
not
very
reassured
Comme
un
caneton
qui
apprend
à
nager
Like
a
duckling
learning
to
swim
Et
j'ai
peur
de
l'eau
And
I'm
afraid
of
water
{Au
Refrain}
{Au
Refrain}
J'étais
tellement
bien,
en
fille
qui
n'a
pas
l'
temps
I
was
so
good,
as
a
girl
who
doesn't
have
time
Trop
de
choses
à
faire
pour
avoir
un
amant
Too
many
things
to
do
to
have
a
lover
Ah!
La
vie
d'artiste
ou
de
patachon,
Ah!
The
life
of
an
artist
or
a
clown,
Ça
vous
rend
autiste
ou
bien
papillon
It
makes
you
autistic
or
else
a
butterfly
Pas
la
peine
d'
chercher
midi
à
quatorze
heures
No
need
to
look
for
noon
at
two
o'clock
Le
temps
d'
le
trouver,
j'
suis
déjà
ailleurs
By
the
time
I
find
it,
I'm
already
somewhere
else
Déjà
dans
un
coin
au
petit
matin
Already
in
a
corner
in
the
early
morning
Au
lieu
d'
faire
dodo,
ventre
contre
dos
Instead
of
sleeping,
belly
to
back
Oh!
C'était
comme
ça,
oui,
mais
voilà
{x2}
Oh!
That's
how
it
was,
yes,
but
here
it
is
{x2}
Je
m'
retrouve
le
bec
dans
l'eau
I
find
myself
at
sea
Comme
une
coccinelle
qui
se
pose
sur
la
main
Like
a
ladybug
landing
on
your
hand
Tu
chatouilles
mes
doigts,
ton
vœu
s'ra
le
mien
You
tickle
my
fingers,
your
wish
will
be
mine
Comme
une
coccinelle
qui
se
pose
sur
la
main
Like
a
ladybug
landing
on
your
hand
Reste
encore
un
peu
Stay
a
little
longer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anais Croze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.