Текст и перевод песни anaïs - Ne pars pas (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne pars pas (Radio Edit)
Don't Leave (Radio Edit)
Est
ce
bien
raisonnable
ça
n′a
pas
de
sens
tu
m'attires
vraiment
Is
this
really
reasonable,
it
doesn't
make
sense,
you
really
attract
me
C′est
un
peu
futile
et
je
m'y
prends
mal
mais
mon
coeur
souffre
en
silence
It's
a
bit
futile
and
I'm
going
about
it
the
wrong
way,
but
my
heart
is
silently
suffering
Est
ce
bien
raisonnable
je
suis
sans
repère
je
ne
peux
renoncer
Is
this
really
reasonable,
I
have
no
reference
point,
I
can't
give
up
Tu
te
fous
de
nous
à
chaque
fois
You
make
a
fool
of
us
every
time
Moi
je
suis
à
bout
de
tes
coups
bats
c'est
un
secret
qui
me
peine
me
mène
et
qui
m′emène
à
terme
I
am
at
the
end
of
your
rope,
it's
a
secret
that
pains
me,
leads
me
and
takes
me
away
in
the
end
Je
ne
tiens
pas
le
coup
quoi
qu′il
en
soit
je
t'aime
simplement
I
can't
take
it
anymore,
but
I
love
you
anyway
Ne
me
fuis
pas
Don't
run
away
from
me
Ne
me
fuis
pas
Don't
run
away
from
me
Ne
me
fuis
pas
Don't
run
away
from
me
Ne
me
fuis
pas
Don't
run
away
from
me
Non
ne
pars
pas
No,
don't
go
é
i
yé
i
yé
a
a
a
a
e
i
ye
i
ye
a
a
a
a
Au
delà
des
rêves
j′étais
comme
prisonnière
Beyond
my
dreams,
I
was
like
a
prisoner
Perdue
et
ça
ne
je
ne
savais
plus
quoi
faire
Lost
and
I
no
longer
knew
what
to
do
La
solitude
m'a
laissé
un
gout
amer
tu
m′a
sauvé
de
mon
enfer
est
ce
bien
raisonnable
Loneliness
left
me
with
a
bitter
taste,
you
saved
me
from
my
hell,
is
this
really
reasonable
ça
n'a
pas
de
sens
tu
m′attires
vraiment
tu
te
fous
de
nous
à
chaque
fois
moi
je
suis
à
bout
de
tes
coups
bats
It
doesn't
make
sense,
you
really
attract
me,
you
make
a
fool
of
us
every
time,
I'm
at
the
end
of
your
rope
Comment
me
dévoiler
briser
tous
mes
remords
te
mentir
j'ai
eu
tord
How
can
I
reveal
myself,
break
all
my
regrets,
lying
to
you,
I
was
wrong
Je
ne
tiens
pas
le
coup
quoi
qu'il
en
soit
je
t′aime
simplement
I
won't
last,
but
I
love
you
Ne
me
fuis
pas
Don't
run
away
from
me
Ne
me
fuis
pas
Don't
run
away
from
me
Ne
me
fuis
pas
Don't
run
away
from
me
Non
ne
pars
pas
No
no,
don't
go
Je
sais
tu
ne
comprends
pas
j′agis
de
façon
étrange
I
know
you
don't
understand,
I'm
acting
strange
Je
ne
veux
plus
revenir
en
arrière
I
don't
want
to
go
back
Je
ne
cesse
de
me
mentir
depuis
trop
longtemps
I've
been
lying
to
myself
for
too
long
Maintenant
il
est
l'heure
de
tout
avouer
Now
it's
time
to
confess
everything
Ne
me
fuis
pas
Don't
run
away
from
me
Ne
me
fuis
pas
Don't
run
away
from
me
Ne
me
fuis
pas
non
Don't
run
away
from
me,
no
Laisse
moi
un
seul
instant
te
dire
ce
que
je
ressens
Let
me
just
tell
you
for
a
moment
how
I
feel
Mon
amour
pour
toi
My
love
for
you
Laisse
moi
te
le
donner
Let
me
give
it
to
you
é
é
an
an
i
an
an
i
an
e
e
an
an
i
an
an
i
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gil Escriva, Anais Lerandy, Fabio Lancel, Romain Taurines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.