anaïs - Sombreros Et Mantilles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни anaïs - Sombreros Et Mantilles




Sombreros Et Mantilles
Сомбреро и мантильи
[Refrain]
[Припев]
Je revois les grands sombreros
Я снова вижу эти большие сомбреро
Et les mantilles,
И мантильи,
J'entends les airs de fandangos
Я слышу звуки фанданго
Et séguedilles,
И сегидильи,
Que chantent les señoritas
Которые поют сеньориты
Si brunes,
Такие смуглые,
Quand luit, sur la plaza,
Когда светит, на площади,
La lune
Луна.
Je revois, dans un boléro,
Я снова вижу, в болеро,
Sous les charmilles,
Под перголами,
Des "Carmen" et des "Figaro"
"Кармен" и "Фигаро"
Dont les yeux brillent,
Чьи глаза блестят,
Je sens revivre dans mon cœur
Я чувствую, как в моем сердце оживает
En dépit des montagnes,
Несмотря на горы,
Un souvenir charmeur,
Очаровательное воспоминание,
Ardent comme une fleur d'Espagne.
Пылающее, как испанский цветок.
J'ai vu toute l'Andalousie
Я видела всю Андалусию,
Berceau de poésie
Колыбель поэзии
Et d'amour.
И любви.
J'ai vu à Séville, à Grenade,
Я видела в Севилье, в Гранаде,
Donner la sérénade
Как поют серенады
Sous les tours.
Под башнями.
J'ai quitté le pays de la guitare,
Я покинула страну гитары,
Mais son doux souvenir, en mon âme s'égare
Но ее сладкое воспоминание блуждает в моей душе
Dans un songe, souvent, tandis que mon cœur bat,
В грезах, часто, пока мое сердце бьется,
Il me semble entendre tout bas,
Мне кажется, я слышу тихо,
Une chanson qui vient de là-bas.
Песню, которая приходит оттуда.
[Refrain]
[Припев]





Авторы: Jean Vaissade, Leon Depoisier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.