Anberlin feat. Saint Emma - God, Drugs & Sex - перевод текста песни на немецкий

God, Drugs & Sex - Anberlin перевод на немецкий




God, Drugs & Sex
Gott, Drogen & Sex
A Grand Blanc look on your face when you learned it was over
Ein Grand-Blanc-Blick auf deinem Gesicht, als du erfuhrst, es sei vorbei
Do you ever question why? What could have been different?
Fragst du dich jemals, warum? Was hätte anders sein können?
We were so comfortable living in each others' skin
Wir fühlten uns so wohl, in der Haut des anderen zu leben
I was dying from within
Ich starb innerlich
'Cause God, drugs, and sex
Denn Gott, Drogen und Sex
Don't mean a thing to you now, do they now, baby?
Bedeuten dir jetzt nichts mehr, nicht wahr, Baby?
I don't mean anything by it now, do I now sweetheart?
Ich meine jetzt nichts damit, nicht wahr, Liebling?
You should have thought about then for now
Du hättest damals an jetzt denken sollen
God, drugs, and sex don't mean a thing to you now, do they now, baby?
Gott, Drogen und Sex bedeuten dir jetzt nichts mehr, nicht wahr, Baby?
You should have thought about then for now
Du hättest damals an jetzt denken sollen
But I've gotta leave
Aber ich muss gehen
I've gotta leave
Ich muss gehen
Tell me where did you learn to love? (maybe you don't want to know)
Sag mir, wo hast du lieben gelernt? (vielleicht willst du es nicht wissen)
Tell me when did your hands grow cold? (it might tell you something)
Sag mir, wann wurden deine Hände kalt? (es könnte dir etwas sagen)
If you could go back to yesterday, would you change it all for me?
Wenn du zu gestern zurückkehren könntest, würdest du alles für mich ändern?
If you thought we could be together, would you believe
Wenn du dächtest, wir könnten zusammen sein, würdest du glauben
God, drugs, and sex don't mean a thing to you now, do they now, baby?
Gott, Drogen und Sex bedeuten dir jetzt nichts mehr, nicht wahr, Baby?
I don't mean a thing by it now, do I now sweetheart?
Ich meine jetzt nichts damit, nicht wahr, Liebling?
You should have thought about then for now
Du hättest damals an jetzt denken sollen
God, drugs, and sex don't mean a thing to you now, do they now, baby?
Gott, Drogen und Sex bedeuten dir jetzt nichts mehr, nicht wahr, Baby?
You should have thought about then for now
Du hättest damals an jetzt denken sollen
But I've gotta leave
Aber ich muss gehen
I've gotta leave
Ich muss gehen
Did you not hear me coming around, around?
Hast du mich nicht kommen hören, immer wieder?
Did you not see me coming along the way?
Hast du mich nicht auf dem Weg kommen sehen?
Were there brighter lights leading you astray?
Gab es hellere Lichter, die dich in die Irre führten?
Were there brighter lights to guide away from your love?
Gab es hellere Lichter, die dich von deiner Liebe wegführten?
Where the bright lime lights are leading you astray
Wo die hellen Rampenlichter dich in die Irre führen
Where the bright lime lights to grant you a way from your love)
Wo die hellen Rampenlichter dir einen Weg weg von deiner Liebe weisen)
Would you change it all for me?
Würdest du alles für mich ändern?
Would you change it all for me?
Würdest du alles für mich ändern?
If you thought we could be together
Wenn du dächtest, wir könnten zusammen sein
If you thought we could be together
Wenn du dächtest, wir könnten zusammen sein
Let go, let go of me, I'm not here
Lass los, lass mich los, ich bin nicht hier
Let go, let go of me now 'cause I'm already gone
Lass los, lass mich jetzt los, denn ich bin schon fort
Let go, let go of me, I'm not here
Lass los, lass mich los, ich bin nicht hier
Let go, let go of me now 'cause I'm already gone
Lass los, lass mich jetzt los, denn ich bin schon fort
Let go, let go of me, I'm not here
Lass los, lass mich los, ich bin nicht hier
Let go, let go of me now 'cause I'm already gone
Lass los, lass mich jetzt los, denn ich bin schon fort
Let go, let go of me, I'm not here
Lass los, lass mich los, ich bin nicht hier
Let go, let go of me now 'cause I'm already gone
Lass los, lass mich jetzt los, denn ich bin schon fort





Авторы: Deon Rexroat, Joseph Milligan, Christian Mcalhaney, Stephen Christian Arnold, Nathan Russell Young, Aaron D Sprinkle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.