God, Drugs & Sex -
Anberlin
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God, Drugs & Sex
Gott, Drogen & Sex
A
Grand
Blanc
look
on
your
face
when
you
learned
it
was
over
Ein
Grand-Blanc-Blick
auf
deinem
Gesicht,
als
du
erfuhrst,
es
sei
vorbei
Do
you
ever
question
why?
What
could
have
been
different?
Fragst
du
dich
jemals,
warum?
Was
hätte
anders
sein
können?
We
were
so
comfortable
living
in
each
others'
skin
Wir
fühlten
uns
so
wohl,
in
der
Haut
des
anderen
zu
leben
I
was
dying
from
within
Ich
starb
innerlich
'Cause
God,
drugs,
and
sex
Denn
Gott,
Drogen
und
Sex
Don't
mean
a
thing
to
you
now,
do
they
now,
baby?
Bedeuten
dir
jetzt
nichts
mehr,
nicht
wahr,
Baby?
I
don't
mean
anything
by
it
now,
do
I
now
sweetheart?
Ich
meine
jetzt
nichts
damit,
nicht
wahr,
Liebling?
You
should
have
thought
about
then
for
now
Du
hättest
damals
an
jetzt
denken
sollen
God,
drugs,
and
sex
don't
mean
a
thing
to
you
now,
do
they
now,
baby?
Gott,
Drogen
und
Sex
bedeuten
dir
jetzt
nichts
mehr,
nicht
wahr,
Baby?
You
should
have
thought
about
then
for
now
Du
hättest
damals
an
jetzt
denken
sollen
But
I've
gotta
leave
Aber
ich
muss
gehen
I've
gotta
leave
Ich
muss
gehen
Tell
me
where
did
you
learn
to
love?
(maybe
you
don't
want
to
know)
Sag
mir,
wo
hast
du
lieben
gelernt?
(vielleicht
willst
du
es
nicht
wissen)
Tell
me
when
did
your
hands
grow
cold?
(it
might
tell
you
something)
Sag
mir,
wann
wurden
deine
Hände
kalt?
(es
könnte
dir
etwas
sagen)
If
you
could
go
back
to
yesterday,
would
you
change
it
all
for
me?
Wenn
du
zu
gestern
zurückkehren
könntest,
würdest
du
alles
für
mich
ändern?
If
you
thought
we
could
be
together,
would
you
believe
Wenn
du
dächtest,
wir
könnten
zusammen
sein,
würdest
du
glauben
God,
drugs,
and
sex
don't
mean
a
thing
to
you
now,
do
they
now,
baby?
Gott,
Drogen
und
Sex
bedeuten
dir
jetzt
nichts
mehr,
nicht
wahr,
Baby?
I
don't
mean
a
thing
by
it
now,
do
I
now
sweetheart?
Ich
meine
jetzt
nichts
damit,
nicht
wahr,
Liebling?
You
should
have
thought
about
then
for
now
Du
hättest
damals
an
jetzt
denken
sollen
God,
drugs,
and
sex
don't
mean
a
thing
to
you
now,
do
they
now,
baby?
Gott,
Drogen
und
Sex
bedeuten
dir
jetzt
nichts
mehr,
nicht
wahr,
Baby?
You
should
have
thought
about
then
for
now
Du
hättest
damals
an
jetzt
denken
sollen
But
I've
gotta
leave
Aber
ich
muss
gehen
I've
gotta
leave
Ich
muss
gehen
Did
you
not
hear
me
coming
around,
around?
Hast
du
mich
nicht
kommen
hören,
immer
wieder?
Did
you
not
see
me
coming
along
the
way?
Hast
du
mich
nicht
auf
dem
Weg
kommen
sehen?
Were
there
brighter
lights
leading
you
astray?
Gab
es
hellere
Lichter,
die
dich
in
die
Irre
führten?
Were
there
brighter
lights
to
guide
away
from
your
love?
Gab
es
hellere
Lichter,
die
dich
von
deiner
Liebe
wegführten?
Where
the
bright
lime
lights
are
leading
you
astray
Wo
die
hellen
Rampenlichter
dich
in
die
Irre
führen
Where
the
bright
lime
lights
to
grant
you
a
way
from
your
love)
Wo
die
hellen
Rampenlichter
dir
einen
Weg
weg
von
deiner
Liebe
weisen)
Would
you
change
it
all
for
me?
Würdest
du
alles
für
mich
ändern?
Would
you
change
it
all
for
me?
Würdest
du
alles
für
mich
ändern?
If
you
thought
we
could
be
together
Wenn
du
dächtest,
wir
könnten
zusammen
sein
If
you
thought
we
could
be
together
Wenn
du
dächtest,
wir
könnten
zusammen
sein
Let
go,
let
go
of
me,
I'm
not
here
Lass
los,
lass
mich
los,
ich
bin
nicht
hier
Let
go,
let
go
of
me
now
'cause
I'm
already
gone
Lass
los,
lass
mich
jetzt
los,
denn
ich
bin
schon
fort
Let
go,
let
go
of
me,
I'm
not
here
Lass
los,
lass
mich
los,
ich
bin
nicht
hier
Let
go,
let
go
of
me
now
'cause
I'm
already
gone
Lass
los,
lass
mich
jetzt
los,
denn
ich
bin
schon
fort
Let
go,
let
go
of
me,
I'm
not
here
Lass
los,
lass
mich
los,
ich
bin
nicht
hier
Let
go,
let
go
of
me
now
'cause
I'm
already
gone
Lass
los,
lass
mich
jetzt
los,
denn
ich
bin
schon
fort
Let
go,
let
go
of
me,
I'm
not
here
Lass
los,
lass
mich
los,
ich
bin
nicht
hier
Let
go,
let
go
of
me
now
'cause
I'm
already
gone
Lass
los,
lass
mich
jetzt
los,
denn
ich
bin
schon
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deon Rexroat, Joseph Milligan, Christian Mcalhaney, Stephen Christian Arnold, Nathan Russell Young, Aaron D Sprinkle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.