Текст и перевод песни Anberlin - A Whisper & a Clamor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Whisper & a Clamor
Шёпот и шум
Growing
tired
of
bedside
resolve
Устал
от
пустых
обещаний
у
кровати,
Public
display
of
depression
От
публичного
показа
депрессии.
Something's
got
to
give
now
Что-то
должно
измениться,
Something's
going
to
break
down
Что-то
должно
сломаться.
I
grow
tired
of
writing
songs
Я
устал
писать
песни,
While
people
listen
but
never
hear
what's
really
going
on
now
Пока
люди
слушают,
но
не
слышат,
что
на
самом
деле
происходит.
Tell
me
what's
so
wrong
now
Скажи
мне,
что
не
так?
Clap
your
hands
all
ye
children,
there's
a
clamor
in
your
whispering
Хлопайте
в
ладоши,
дети,
в
вашем
шёпоте
— шум.
Clap
your
hands
tonight,
hear
what
the
silence
screams
Хлопайте
в
ладоши
сегодня,
услышьте
крик
тишины.
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши.
Clap
your
hands
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
дети.
For
most
who
live
and
breathe
Для
большинства
живущих
и
дышащих
Hell
is
never
knowing
who
they
really
are
now
Ад
— это
никогда
не
узнать,
кто
они
на
самом
деле.
Tell
me
who
you
are
now
Скажи
мне,
кто
ты?
Finally
safe
from
the
outside
trapped
in
what
you
know
Наконец
в
безопасности
от
внешнего
мира,
запертая
в
том,
что
ты
знаешь.
Are
you
safe
from
yourself?
Ты
в
безопасности
от
себя?
Can
you
escape
all
by
yourself?
Можешь
ли
ты
сбежать
сама
от
себя?
Clap
your
hands
all
ye
children,
there's
a
clamor
in
your
whispering
Хлопайте
в
ладоши,
дети,
в
вашем
шёпоте
— шум.
Clap
your
hands
tonight,
hear
what
the
silence
screams
Хлопайте
в
ладоши
сегодня,
услышьте
крик
тишины.
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши.
Clap
your
hands
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
дети.
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши.
Clap
your
hands
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
дети.
It's
not
the
lies
that
you
sing
Дело
не
во
лжи,
которую
ты
поёшь,
But
what
the
silence
will
scream
А
в
том,
что
прокричит
тишина.
It's
not
the
lies
that
you
sing
Дело
не
во
лжи,
которую
ты
поёшь,
But
what
the
silence
will
scream
А
в
том,
что
прокричит
тишина.
It's
not
the
lies
that
you
sing
Дело
не
во
лжи,
которую
ты
поёшь,
But
what
the
silence
will
scream
А
в
том,
что
прокричит
тишина.
Clap
your
hands
all
ye
children,
there's
a
clamor
in
your
whispering
Хлопайте
в
ладоши,
дети,
в
вашем
шёпоте
— шум.
Clap
your
hands
tonight,
hear
what
the
silence
screams
Хлопайте
в
ладоши
сегодня,
услышьте
крик
тишины.
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши.
Clap
your
hands
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
дети.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cities
дата релиза
20-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.