Текст и перевод песни Anberlin - A Whisper and a Clamor (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Whisper and a Clamor (Live)
Шёпот и шум (Live)
Growing
tired
of
bedside
resolve
Устал
от
прикроватных
решений,
Politics,
lay
out
the
pressure
Политика,
давит
прессинг,
Something's
got
to
give
now
Что-то
должно
произойти
сейчас,
Something's
going
to
break
down
Что-то
должно
сломаться.
I
grow
tired
of
writing
songs
Я
устал
писать
песни,
While
people
listen
but
never
hear
Пока
люди
слушают,
но
не
слышат,
What's
really
going
on
now
Что
происходит
на
самом
деле,
Tell
me,
what's
so
wrong
now?
Скажи
мне,
что
не
так?
Clap
your
hands,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
все
дети,
There's
a
clamor
in
your
whispering
В
вашем
шёпоте
есть
шум,
Clap
your
hands
tonight
Хлопайте
в
ладоши
сегодня
вечером,
Hear
what
the
silence
screams
Услышьте,
что
кричит
тишина.
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши,
Clap
your
hands
now,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши
сейчас,
все
дети,
Clap
your
hands,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
все
дети,
There's
a
clamor
in
your
whispering
tonight
В
вашем
шёпоте
сегодня
вечером
есть
шум.
For
most
of
men
that
believe
Для
большинства
мужчин,
которые
верят,
Hell
is
never
knowing
who
they
are
now
Ад
- это
никогда
не
знать,
кто
они
сейчас,
Tell
me
who
you
are
now
Скажи
мне,
кто
ты
сейчас.
Finally
saved
from
the
outside
Наконец-то
спасённая
извне,
Trapped
in
what
you
know
В
ловушке
того,
что
ты
знаешь,
Are
you
safe
from
yourself?
Ты
в
безопасности
от
самой
себя?
Can
you
escape
all
by
yourself?
Можешь
ли
ты
сбежать
сама?
Clap
your
hands,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
все
дети,
There's
a
clamor
in
your
whispering
В
вашем
шёпоте
есть
шум,
Clap
your
hands
tonight
Хлопайте
в
ладоши
сегодня
вечером,
Hear
what
the
silence
screams
Услышьте,
что
кричит
тишина.
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши,
Clap
your
hands
now,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши
сейчас,
все
дети,
Clap
your
hands,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
все
дети,
There's
a
clamor
in
your
whispering
tonight
В
вашем
шёпоте
сегодня
вечером
есть
шум.
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши,
Clap
your
hands
now,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши
сейчас,
все
дети,
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши,
There's
a
clamor
in
your
whispering
tonight
В
вашем
шёпоте
сегодня
вечером
есть
шум.
It's
not
the
lives
that
you
save
Дело
не
в
жизнях,
которые
ты
спасаешь,
But
what
the
silence
will
scream
А
в
том,
что
закричит
тишина,
It's
not
the
lives
that
you
save
Дело
не
в
жизнях,
которые
ты
спасаешь,
But
what
the
silence
will
scream
А
в
том,
что
закричит
тишина,
It's
not
the
lives
that
you
save
Дело
не
в
жизнях,
которые
ты
спасаешь,
But
what
the
silence
will
scream
А
в
том,
что
закричит
тишина.
Clap
your
hands,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
все
дети,
There's
a
clamor
in
your
whispering
В
вашем
шёпоте
есть
шум,
Clap
your
hands
tonight
Хлопайте
в
ладоши
сегодня
вечером,
Hear
what
the
silence
screams
Услышьте,
что
кричит
тишина.
Clap
your
hands
Хлопайте
в
ладоши,
Clap
your
hands
now,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши
сейчас,
все
дети,
Clap
your
hands,
all
ye
children
Хлопайте
в
ладоши,
все
дети,
There's
a
clamor
in
your
whispering
tonight
В
вашем
шёпоте
сегодня
вечером
есть
шум.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.