Anberlin - Asking - перевод текста песни на немецкий

Asking - Anberlinперевод на немецкий




Asking
Fragen
Where do all the demons go
Wohin gehen all die Dämonen
When they're not inside of your head?
Wenn sie nicht in deinem Kopf sind?
What was there in your youth
Was gab es in deiner Jugend
That you've left unsaid?
Das du ungesagt gelassen hast?
What do you wish you've done before your last full breath?
Was wünschst du dir, getan zu haben, vor deinem letzten vollen Atemzug?
What childhood scar leaves you with even more regrets?
Welche Kindheitsnarbe hinterlässt dich mit noch mehr Bedauern?
Am I asking too much?
Verlange ich zu viel?
Or do you feel the same?
Oder fühlst du dasselbe?
Do you need to take it easy
Musst du es langsam angehen lassen
I'll be easier on you
Ich werde nachsichtiger mit dir sein
Did I take this too far?
Bin ich zu weit gegangen?
Surface the pain?
Den Schmerz an die Oberfläche gebracht?
I can take it easy
Ich kann es ruhig angehen lassen
I'll be easier on you
Ich werde nachsichtiger mit dir sein
This tears us closer than we've ever been before
Das bringt uns näher zusammen, als wir je zuvor waren
Surrender yourself
Gib dich hin
This doesn't have to be your war
Das muss nicht dein Krieg sein
If you can't bring yourself to look me in the eyes
Wenn du dich nicht dazu bringen kannst, mir in die Augen zu sehen
Then I know that you feel this
Dann weiß ich, dass du das fühlst
Way down inside
Tief im Inneren
Am I asking too much?
Verlange ich zu viel?
Or do you feel the same?
Oder fühlst du dasselbe?
Do you need to take it easy
Musst du es langsam angehen lassen
I'll be easier on you
Ich werde nachsichtiger mit dir sein
Did I take this too far?
Bin ich zu weit gegangen?
Surface the pain?
Den Schmerz an die Oberfläche gebracht?
I can take it easy
Ich kann es ruhig angehen lassen
I'll be easier on you
Ich werde nachsichtiger mit dir sein
I wanna be the savior to your complex mind
Ich will der Retter für deinen komplexen Geist sein
I wanna be the quiet in the storms, I silver line
Ich will die Ruhe in den Stürmen sein, der Silberstreif
I wanna be the savior to your complex mind
Ich will der Retter für deinen komplexen Geist sein
I wanna be the quiet in the storms, I silver line
Ich will die Ruhe in den Stürmen sein, der Silberstreif
Am I asking too much?
Verlange ich zu viel?
Or do you feel the same?
Oder fühlst du dasselbe?
Do you need to take it easy
Musst du es langsam angehen lassen
'Cause I'll go easier on you
Denn ich werde nachsichtiger mit dir sein
Did I take this too far?
Bin ich zu weit gegangen?
Well I can take the pain
Nun, ich kann den Schmerz ertragen
Please don't take it easy
Bitte schone mich nicht
I'll be easier on you
Ich werde nachsichtiger mit dir sein
I'll go easy
Ich werde nachsichtig sein
I'll go easy on you
Ich werde nachsichtig mit dir sein
I wanna be the savior to your complex mind
Ich will der Retter für deinen komplexen Geist sein
I wanna be the quiet in the storms, I silver line
Ich will die Ruhe in den Stürmen sein, der Silberstreif





Авторы: Christian Mcalhaney, Deon Rexroat, Joseph Milligan, Nathan Young, Stephen Christian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.