Текст и перевод песни Anberlin - Like A Rolling Stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like A Rolling Stone
Как перекати-поле
Once
upon
a
time
you
dressed
so
fine
Когда-то
ты
одевалась
так
изысканно,
You
threw
the
bums
a
dime
in
your
prime,
didn't
you?
Бросала
нищим
мелочь
в
свои
лучшие
годы,
не
так
ли?
People'd
call,
say,
"Beware
doll,
you're
bound
to
fall"
Люди
говорили:
"Берегись,
куколка,
ты
можешь
упасть"
You
thought
they
were
all
kiddin'
you
Ты
думала,
что
все
они
просто
шутят.
You
used
to
laugh
about
Ты
смеялась
над
Everybody
that
was
hangin'
out
Теми,
кто
слонялся
без
дела,
Now
you
don't
talk
so
loud
Теперь
ты
не
говоришь
так
громко,
Now
you
don't
seem
so
proud
Теперь
ты
не
кажешься
такой
гордой,
About
having
to
be
scrounging
for
your
next
meal.
Когда
приходится
выпрашивать
себе
еду.
How
does
it
feel
Каково
это,
How
does
it
feel
Каково
это,
To
be
without
a
home
Быть
без
дома,
Like
a
complete
unknown
Совершенно
никому
не
известной,
Like
a
rolling
stone
Как
перекати-поле?
You've
gone
to
the
finest
school
all
right,
Miss
Lonely
Ты
училась
в
лучшей
школе,
конечно,
мисс
Одиночество,
But
you
know
you
only
used
to
get
juiced
in
it
Но
ты
знаешь,
что
ты
там
только
напивалась.
And
nobody
has
ever
taught
you
how
to
live
on
the
street
И
никто
никогда
не
учил
тебя
жить
на
улице,
And
now
you
find
out
you're
gonna
have
to
get
used
to
it
И
теперь
ты
понимаешь,
что
тебе
придется
к
этому
привыкнуть.
You
said
you'd
never
compromise
Ты
говорила,
что
никогда
не
пойдешь
на
компромисс
With
the
mystery
tramp,
but
know
you
realize
С
бродягой-загадкой,
но
теперь
ты
понимаешь,
He's
not
selling
any
alibis
Что
он
не
продает
никаких
оправданий,
As
you
stare
into
the
vacuum
of
his
eyes
Когда
ты
смотришь
в
пустоту
его
глаз
And
say
do
you
want
to
make
a
deal?
И
спрашиваешь,
не
хочет
ли
он
заключить
сделку.
How
does
it
feel
Каково
это,
How
does
it
feel
Каково
это,
To
be
on
your
own
Быть
одной,
With
no
direction
home
Без
пути
домой,
Like
a
complete
unknown
Совершенно
никому
не
известной,
Like
a
rolling
stone
Как
перекати-поле?
Princess
on
the
steeple
and
all
the
pretty
people
Принцесса
на
шпиле
и
все
красивые
люди,
They're
drinkin',
thinkin'
that
they
got
it
made
Они
пьют,
думая,
что
у
них
все
схвачено.
Exchanging
all
precious
gifts
Обмениваются
драгоценными
подарками,
But
you'd
better
take
your
diamond
ring,
you'd
better
pawn
it
babe
Но
тебе
лучше
заложить
свое
бриллиантовое
кольцо,
детка.
You
used
to
be
so
amused
Тебя
так
забавлял
At
Napoleon
in
rags
and
the
language
that
he
used
Наполеон
в
лохмотьях
и
его
язык,
Go
to
him
now,
he
calls
you,
you
can't
refuse
Иди
к
нему
теперь,
он
зовет
тебя,
ты
не
можешь
отказаться,
When
you
got
nothing,
you
got
nothing
to
lose
Когда
у
тебя
ничего
нет,
тебе
нечего
терять.
You're
invisible
now,
you
got
no
secrets
to
conceal.
Теперь
ты
невидимка,
тебе
нечего
скрывать.
How
does
it
feel
Каково
это,
How
does
it
feel
Каково
это,
To
be
on
your
own
Быть
одной,
With
no
direction
home
Без
пути
домой,
Like
a
complete
unknown
Совершенно
никому
не
известной,
Like
a
rolling
stone
Как
перекати-поле?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.