Текст и перевод песни Anberlin - Paperthin Hymn (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paperthin Hymn (Live)
Бумажный гимн (Live)
When
your
only
friends
are
hotel
rooms
Когда
мои
единственные
друзья
— гостиничные
номера,
Hands
are
distant
lullabies
А
руки
— лишь
далёкие
колыбельные,
If
I
could
turn
around
I
would
tonight
Если
бы
я
мог
вернуться,
я
бы
вернулся
сегодня.
These
roads
never
seemed
so
long
Эти
дороги
никогда
не
казались
такими
длинными,
Since
your
paper
heart
stopped
beating
С
тех
пор,
как
твоё
бумажное
сердце
перестало
биться,
Leaving
me
suddenly
alone
Оставив
меня
внезапно
одного.
Will
daybreak
ever
come?
Наступит
ли
когда-нибудь
рассвет?
Who's
gonna
call
on
Sunday
morning?
Кто
позвонит
в
воскресенье
утром?
Who's
gonna
drive
you
home?
Кто
отвезёт
тебя
домой?
I
just
want
one
more
chance
Я
просто
хочу
ещё
один
шанс,
To
put
my
arms
in
fragile
hands
Обнять
твои
хрупкие
руки.
I
thought
you
said
forever,
over
and
over
Ты
же
говорила
"навсегда",
снова
и
снова,
A
sleepless
night
becomes
bitter
oblivion
Бессонная
ночь
превращается
в
горькое
забвение.
These
thoughts
run
through
my
head,
over
and
over
Эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове,
снова
и
снова,
Complaints
of
violins
become
my
only
friends
Жалобы
скрипок
становятся
моими
единственными
друзьями.
August
evenings
Августовские
вечера
Bring
solemn
warnings
to
remember
Приносят
печальные
напоминания,
To
kiss
the
ones
you
love
goodnight
Целовать
тех,
кого
любишь,
на
ночь.
You
never
know
what
temporal
days
may
bring
Никогда
не
знаешь,
что
принесут
преходящие
дни.
Laugh,
love,
live
free,
and
sing
Смейся,
люби,
живи
свободно
и
пой.
When
life
is
in
discord
Когда
жизнь
не
в
ладу,
Praise
ye
the
Lord
Славьте
Господа.
Who's
gonna
call
on
Sunday
morning?
Кто
позвонит
в
воскресенье
утром?
Who's
gonna
drive
you
home?
Кто
отвезёт
тебя
домой?
I
just
want
one
more
chance
Я
просто
хочу
ещё
один
шанс,
To
put
my
arms
in
fragile
hands
Обнять
твои
хрупкие
руки.
I
thought
you
said
forever,
over
and
over
Ты
же
говорила
"навсегда",
снова
и
снова,
A
sleepless
night
becomes
bitter
oblivion
Бессонная
ночь
превращается
в
горькое
забвение.
These
thoughts
run
through
my
head,
over
and
over
Эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове,
снова
и
снова,
Complaints
of
violins
become
my
only
friends
Жалобы
скрипок
становятся
моими
единственными
друзьями.
I
thought
you
said
forever,
over
and
over
Ты
же
говорила
"навсегда",
снова
и
снова,
A
sleepless
night
becomes
bitter
oblivion
Бессонная
ночь
превращается
в
горькое
забвение.
These
thoughts
run
through
my
head,
over
and
over
Эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове,
снова
и
снова,
Complaints
of
violins
become
my
only
friends
Жалобы
скрипок
становятся
моими
единственными
друзьями.
I
thought
you
said
forever,
over
and
over
Ты
же
говорила
"навсегда",
снова
и
снова,
(And
over
and
over)
(Снова
и
снова)
These
thoughts
run
through
my
head
Эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.