Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To The Wolves (Intro)
Den Wölfen (Intro)
You
wanna
put
two
in
my
chest
Du
willst
mir
zwei
in
die
Brust
jagen
I
wanna
be
the
one
in
your
head
Ich
will
derjenige
in
deinem
Kopf
sein
In
your
head,
in
your
head
In
deinem
Kopf,
in
deinem
Kopf
Betrayed,
say
you
love
me
but
cast
the
first
stone
Verraten,
sagst,
du
liebst
mich,
aber
wirfst
den
ersten
Stein
Betrayed,
left
me
outnumbered
to
the
wolves
Verraten,
hast
mich
in
Unterzahl
den
Wölfen
überlassen
To
the
wolves,
you
left
me
to
the
wolves
Den
Wölfen,
du
hast
mich
den
Wölfen
überlassen
Thought
it
was
me
and
you
against
the
world
Dachte,
es
wären
ich
und
du
gegen
die
Welt
But
you
left
me
to
the
wolves
Aber
du
hast
mich
den
Wölfen
überlassen
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
haben
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
like
you
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
wie
dich
haben
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
haben
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
like
you
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
wie
dich
haben
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
Whoa-oh,
whoa-oh
Whoa-oh,
whoa-oh
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
like
you
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
wie
dich
haben
You
let
me
believe
that
you're
so
right
Du
hast
mich
glauben
lassen,
dass
du
so
recht
hast
But
it's
only
in
your
eyes,
in
your
eyes
Aber
das
ist
nur
in
deinen
Augen,
in
deinen
Augen
Deceiver,
say
you
love
me
but
I
found
lies
Betrügerin,
sagst,
du
liebst
mich,
aber
ich
habe
Lügen
gefunden
Deceiver,
left
me
for
dead
to
the
wolves
Betrügerin,
hast
mich
zum
Sterben
den
Wölfen
überlassen
To
the
wolves,
you
left
me
to
the
wolves
Den
Wölfen,
du
hast
mich
den
Wölfen
überlassen
Thought
it
was
me
and
you
against
the
world
Dachte,
es
wären
ich
und
du
gegen
die
Welt
But
you
left
me
to
the
wolves
Aber
du
hast
mich
den
Wölfen
überlassen
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
haben
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
like
you
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
wie
dich
haben
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
haben
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
like
you
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
wie
dich
haben
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
Whoa-oh,
whoa-oh
Whoa-oh,
whoa-oh
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
like
you
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
wie
dich
haben
To
the
wolves,
you
left
me
to
the
wolves
Den
Wölfen,
du
hast
mich
den
Wölfen
überlassen
Thought
it
was
me
and
you
against
the
world
Dachte,
es
wären
ich
und
du
gegen
die
Welt
To
the
wolves,
you
left
me
to
the
wolves
Den
Wölfen,
du
hast
mich
den
Wölfen
überlassen
Thought
it
was
me
and
you
against
the
world
Dachte,
es
wären
ich
und
du
gegen
die
Welt
But
you
left
me
to
the
wolves
Aber
du
hast
mich
den
Wölfen
überlassen
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
haben
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
like
you
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
wie
dich
haben
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
haben
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
like
you
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
wie
dich
haben
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
Whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh,
whoa-oh
Whoa-oh,
whoa-oh
Whoa-oh,
whoa-oh
Who
needs
enemies
when
we've
got
friends
like
you
Wer
braucht
Feinde,
wenn
wir
Freunde
wie
dich
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deon Rexroat, Joseph Milligan, Christian Mcalhaney, Stephen Christian Arnold, Nathan Russell Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.