Anberlin - Two Graves - перевод текста песни на немецкий

Two Graves - Anberlinперевод на немецкий




Two Graves
Zwei Gräber
Found myself a shadow
Fand einen Schatten in mir
Fault in my veins
Einen Makel in meinen Adern
Doubt in my lungs
Zweifel in meiner Lunge
And a chest that had caved
Und eine Brust, die eingefallen war
In fury, you unfold weapons formed in gilded homes
Im Zorn enthüllst du Waffen, geschmiedet in vergoldeten Heimen
In the slough is where you found, another soul that you bleed out!
Im Sumpf hast du sie gefunden, eine weitere Seele, die du ausbluten lässt!
No down from zero!
Kein Weg runter von Null!
Don't you never count me out
Schreib mich ja niemals ab
Never ever, ever count me out of idols and heroes!
Niemals, niemals, niemals schreib mich ab von Idolen und Helden!
Soon we'll never go without
Bald werden wir nie mehr ohne sein
Follow, follow, follow, follow me out!
Folge, folge, folge, folg mir hinaus!
Here comes the hammer, you showed your neck
Hier kommt der Hammer, du hast deinen Nacken gezeigt
Soon this will drop, and you won't forget
Bald wird er fallen, und du wirst es nicht vergessen
Blood in the water line
Blut im Wasser
There's a thrashing in the tide
Ein Toben in der Gezeit
You can play dead, just to live
Du kannst dich tot stellen, nur um zu leben
You can pray, but I don't forget
Du kannst beten, aber ich vergesse nicht
No down from zero!
Kein Weg runter von Null!
Don't you never count me out
Schreib mich ja niemals ab
Never ever, ever count me out of idols and heroes!
Niemals, niemals, niemals schreib mich ab von Idolen und Helden!
Soon we'll never go without
Bald werden wir nie mehr ohne sein
Follow, follow, follow, follow me out!
Folge, folge, folge, folg mir hinaus!
If you want revenge, then you should dig two graves!
Wenn du Rache willst, dann solltest du zwei Gräber schaufeln!
If you want revenge, then you should dig two graves!
Wenn du Rache willst, dann solltest du zwei Gräber schaufeln!
(Dig two graves, dig two graves)
(Schaufel zwei Gräber, schaufel zwei Gräber)
(If you want revenge, then you should dig two graves)
(Wenn du Rache willst, dann solltest du zwei Gräber schaufeln)
(If you want, if you want)
(Wenn du willst, wenn du willst)
(If you want, if you want)
(Wenn du willst, wenn du willst)
(If you want, if you want)
(Wenn du willst, wenn du willst)
(If you want revenge, then you should dig two graves)
(Wenn du Rache willst, dann solltest du zwei Gräber schaufeln)
(If you want)
(Wenn du willst)
If you want revenge, then you should dig!
Wenn du Rache willst, dann solltest du schaufeln!
Don't you ever, ever, ever, ever, ever, ever, never!
Niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, niemals, tu es nie!
Of idols and heroes!
Von Idolen und Helden!
Soon we'll never go without
Bald werden wir nie mehr ohne sein
So, follow, follow, follow, follow, follow!
Also folge, folge, folge, folge, folge!





Авторы: Stephen Christian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.