Ance Krauze feat. Raimonds Pauls - Saules meita jūru brid' - перевод текста песни на немецкий

Saules meita jūru brid' - Ance Krauze , Raimonds Pauls перевод на немецкий




Saules meita jūru brid'
Sonnenmädchen watet durch das Meer
Saules meita jūru brid'
Sonnenmädchen watet durch das Meer,
Vaiņadziņu vien redzēj'
Sah nur ihr Kränzchen.
Saules meita jūru brid'
Sonnenmädchen watet durch das Meer,
Vaiņadziņu vien redzēj'
Sah nur ihr Kränzchen.
Riti saulīt, ritēdam'
Rolle, Sonne, roll dahin,
Zelta zarus zarodam'
Goldene Zweige verzweigend.
Dod manami mūžiņam'
Gib meinem Leben
Kaut jel' vienu pazariņ'
Auch nur einen kleinen Zweig.
Riti saulīt, ritēdam'
Rolle, Sonne, roll dahin,
Zelta zarus zarodam'
Goldene Zweige verzweigend.
Dod manami mūžiņam'
Gib meinem Leben
Kaut jel' vienu pazariņ'
Auch nur einen kleinen Zweig.
Iriet laivu dieva dēl'
Rudert das Boot, Gottessöhne,
Glābiet saules dvēselīt'
Rettet die Seele der Sonne.
Iriet laivu dieva dēl'
Rudert das Boot, Gottessöhne,
Glābiet saules dvēselīt'
Rettet die Seele der Sonne.
Kas tur kūra uguntiņ'
Wer schürt dort das Feuer
Viņa kalna galiņā
Auf der Spitze jenes Hügels?
Dieviņš kūra uguntiņ'
Gott schürte das Feuer,
Saules meitu gaidīdams
Auf das Sonnenmädchen wartend.
Kas tur kūra uguntiņ'
Wer schürt dort das Feuer
Viņa kalna galiņā
Auf der Spitze jenes Hügels?
Dieviņš kūra uguntiņ'
Gott schürte das Feuer,
Saules meitu gaidīdams
Auf das Sonnenmädchen wartend.
Dieva dēlu kumeli
Das Fohlen der Gottessöhne,
Saules meitas vedāmās
Die Brautwerber des Sonnenmädchens.
Dieva dēlu kumeli
Das Fohlen der Gottessöhne,
Saules meitas, meitas vedamās
Sonnenmädchen, Mädchen als Brautwerber,
Dieva dēli, saules meitas
Gottessöhne, Sonnentöchter,
Vidū gaisa, gaisa kāzas ceļ
Mitten in der Luft feiern sie Hochzeit.
Mēnestiņis tecēj, tecēdams
Der Mond, er eilte,
Tas pārmija, mija gredzentiņs
Er tauschte die Ringe.
Dieva dēli, saules meitas
Gottessöhne, Sonnentöchter,
Vidū gaisa, gaisa kāzas ceļ
Mitten in der Luft feiern sie Hochzeit.
Mēnestiņis tecēj, tecēdams
Der Mond, er eilte,
Tas pārmija, mija gredzentiņs
Er tauschte die Ringe.
labadi šovasar'
Wie gut es diesen Sommer ist,
Zili kalni, dūmakain'
Blaue Berge, nebelhaft.
labadi šovasar'
Wie gut es diesen Sommer ist,
Zili kalni dūmakain'
Blaue Berge, nebelhaft.
Dieva dēli noņēmuš'
Die Gottessöhne haben
Saules meitas vaiņadziņ'
Dem Sonnenmädchen das Kränzchen abgenommen.
Velk saulīte zīda kleit'
Die Sonne zieht ein Seidenkleid an,
Sedz sudraba villainīt
Bedeckt sich mit einem silbernen Schultertuch.
Dieva dēli noņēmuš'
Die Gottessöhne haben
Saules meitas vaiņadziņ
Dem Sonnenmädchen das Kränzchen abgenommen.
Velk saulīte zīda kleit'
Die Sonne zieht ein Seidenkleid an,
Sedz sudraba villainīt
Bedeckt sich mit einem silbernen Schultertuch.





Авторы: Latviešu Tautas Dziesma, Raimonds Pauls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.