Anchietx - Não Me Abandona - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anchietx - Não Me Abandona




Não Me Abandona
Don't Leave Me
E do nada bate a bad e um algoz
Out of nowhere, the blues hit me like a ruthless executioner
Será que não sei o que se passa entre nós?
Could it be that I don't know what's happening between us anymore?
ficando maluco sem ouvir sua voz
I'm going crazy without hearing your voice
Minhas partes partidas não me restam nem pós
My broken pieces leave me with nothing left but dust
Querendo ouvir de novo uma frase do seu ser
Longing to hear a single sentence from your being
Que apenas no olhar me mostra o que fazer
That just by looking at me, you show me what to do
Não quero contigo no momento de lazer
I don't want to be with you only for leisure
Eu quero contigo até o fim do nosso viver
I want to be with you until the end of our lives
No meu erro eu não insisto
I won't repeat my mistake
sabe que me apaixonei, agora eu te sigo
You know I've fallen in love, now I follow you
me responde agora pra onde é que eu vou
Just tell me now where I'm going
Foi com você que meu futuro ontem à noite sonhou
It was with you that my future dreamed last night
Veja se é isso que tu quer
See if this is what you want
Desistir de ser minha mulher
To give up on being my woman
Não force mais meu coração
Don't push my heart any further
A ter que esquecer nossa paixão
To have to forget our passion
Não me abandona
Don't leave me
Mesmo com esse jeito de mina mandona
Even with your bossy ways
sabe que com você eu não quero drama
You know that with you I don't want drama
Não quero fama, quero paz
I don't want fame, I just want peace
Aquela que sua voz me trás
The kind that your voice brings me
Não me abandona
Don't leave me
Mesmo com esse jeito de mina mandona
Even with your bossy ways
sabe que com você eu não quero drama
You know that with you I don't want drama
Não quero fama, quero paz
I don't want fame, I just want peace
Aquela que sua voz me trás
The kind that your voice brings me
Aquela que sua voz me trás
The kind that your voice brings me
No meu erro eu não insisto
I won't repeat my mistake
sabe que me apaixonei, agora eu te sigo
You know I've fallen in love, now I follow you
me responde agora pra onde é que eu vou
Just tell me now where I'm going
Foi com você que meu futuro ontem à noite sonhou
It was with you that my future dreamed last night
Veja se é isso que tu quer
See if this is what you want
Desistir de ser minha mulher
To give up on being my woman
Não force mais meu coração
Don't push my heart any further
A ter que esquecer nossa paixão
To have to forget our passion
Não me abandona
Don't leave me
Mesmo com esse jeito de mina mandona
Even with your bossy ways
sabe que com você eu não quero drama
You know that with you I don't want drama
Não quero fama, quero paz
I don't want fame, I just want peace
Aquela que sua voz me trás
The kind that your voice brings me
Não me abandona
Don't leave me
Mesmo com esse jeito de mina mandona
Even with your bossy ways
sabe que com você eu não quero drama
You know that with you I don't want drama
Não quero fama, quero paz
I don't want fame, I just want peace
Aquela que sua voz me trás
The kind that your voice brings me
Aquela que sua voz me trás
The kind that your voice brings me
Aquela que sua voz me trás
The kind that your voice brings me





Авторы: Anchietx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.