Текст и перевод песни Ancient Coins - I Say Yo
[Chorus:
Armel
(Spanky
Splash)]
[Припев:
Armel
(Spanky
Splash)]
You
got
a
man,
I
got
a
girl
right
now
У
тебя
есть
мужчина,
у
меня
есть
девушка
прямо
сейчас.
(You
got
kids,
or
you
ain't
got
no
kids)
(У
тебя
есть
дети,
или
у
тебя
их
нет)
Mad
at
me,
cuz
I
spoil
myself,
still
for
delf
Злишься
на
меня,
потому
что
я
балую
себя,
все
еще
из-за
Делфа
Playing
life
games,
going
for
wealth
Играя
в
игры
жизни,
стремясь
к
богатству
[Spanky
Splash]
(Armel)
[Шлепающий
всплеск]
(Армель)
I'm
a
mess
(got
like
real,
and
silicone
breasts)
Я
в
полном
беспорядке
(у
меня
как
настоящая
силиконовая
грудь).
I
confess,
Armel
like
girls
who
tricks
they
own
chest
Признаюсь,
Армель
любит
девушек,
которые
обманывают
собственную
грудь.
(Well,
never
the
less,
the
mission
at
hand)
(Что
ж,
тем
не
менее,
миссия
под
рукой)
The
mic
stand,
who
wanna
test,
the
two-man
band
that
understand
Микрофонная
стойка,
кто
хочет
проверить,
группа
из
двух
человек,
которая
понимает
(The
principle
to
hit
consistant)
To
go
the
distance
(The
principle
to
hit
consistant)
to
go
the
distance
Lover,
one
night
stand
(that
cheat
on
her
man,
that
there)
Любовница,
секс
на
одну
ночь
(что
изменяла
своему
мужчине,
что
там)
Needs
a
bible
(That's
word
to
gospel)
Нужна
Библия
(это
слово
к
Евангелию).
The
facts
there
(and
looks
clear,
your
girl
is
hostile)
Факты
есть
(и,
похоже,
ясно,
что
ваша
девушка
настроена
враждебно).
When
she
do
that
there
(her
mind
ain't
right)
the
time
ain't
right
Когда
она
делает
это
там
(ее
разум
не
в
порядке),
время
не
подходит.
(Please
don't
do
that
there)
I
freestyle
like
hype
(your
dime
ain't
tight)
(Пожалуйста,
не
делай
этого
там)
я
фристайл,
как
хайп
(твой
десятицентовик
не
тугой)
Settling
down,
making
babies
(you
must
be
crazy)
Остепениться,
завести
детей
(вы,
должно
быть,
сошли
с
ума).
I'm
too
young,
(plus
we
travel
state
to
state)
Я
слишком
молод
(к
тому
же
мы
путешествуем
из
штата
в
штат).
And
plus
it's
too
fun
(no
expectations
to
make)
И
к
тому
же
это
слишком
весело
(никаких
ожиданий).
Relationships?
(I
usually
keep
expiration
dates)
Отношения?
(обычно
я
храню
срок
годности)
[Armel]
(Spanky
Splash)
[Армель]
(Шлепающий
Всплеск)
How
shorty
try'nna
be
her
friend
to
be
her
babysitter
Как
коротышка
пытается
быть
ее
другом,
чтобы
быть
ее
нянькой
(And
she
got
a
maintanence,
stealing
on
the
date,
fucking
with
them
niggaz)
(И
она
получила
обслуживание,
воруя
на
свидании,
трахаясь
с
этими
ниггерами)
She
gave
head,
came
home
and
kissed
the
kids
Она
сдалась,
вернулась
домой
и
поцеловала
детей.
(Baby
father
found
out)
Yo,
guess
what
he
did
(Отец
ребенка
узнал)
Йоу,
угадай,
что
он
сделал
(Smacked
her
up,
told
her
get
out,
wouldn't
let
her
leave)
(Отшлепал
ее,
велел
убираться,
не
отпускал)
She
reached
the
knife,
but
wasn't
precise,
just
snipped
the
sleeve
Она
потянулась
за
ножом,
но
не
была
точна,
просто
отрезала
рукав.
(On
some
soap
opera
shit)
Montell
or
Jenny
Jones
(В
какой-нибудь
мыльной
опере)
Монтелл
или
Дженни
Джонс
(This
episode:)
Why
my
girl
never
home?
(Этот
эпизод:)
почему
моя
девочка
никогда
не
бывает
дома?
Maury
I
love
her
(but
she's)
fucking
my
brother
Мори,
я
люблю
ее
(но
она)
трахает
моего
брата
(It's
more
to
story)
Maury
(I'm
fucking
her
mother)
(это
больше
похоже
на
историю)
Мори
(я
трахаю
ее
мать)
Mommy
about
to
have
my
baby
(isin't
that
a
bitch)
Мамочка
вот-вот
родит
моего
ребенка
(разве
это
не
сука?)
And
her
daughter's
cool
with
it
(isin't
that
a
switch)
И
ее
дочь
не
против
этого
(разве
это
не
перемена?)
Yo,
the
people
started
reacting
(Me
and
Mel
was
laughing)
Йоу,
люди
начали
реагировать
(мы
с
Мэлом
смеялись).
Her
response
from
the
crowd
(Ill,
y'all
some
nasty
asses)
Ее
ответ
из
толпы
(плохо,
вы
все
какие-то
мерзкие
задницы)
I
don't
care,
you
don't
know
me,
y'all
don't
know
how
I
get
down
Мне
все
равно,
вы
меня
не
знаете,
вы
все
не
знаете,
как
я
спускаюсь
вниз.
(Her
moms
is
having
that
baby,
that's
all
that
matters
now)
(Ее
мама
носит
этого
ребенка,
это
все,
что
сейчас
имеет
значение)
[Armel]
(Spanky
Splash)
[Армель]
(Шлепающий
Всплеск)
Power-U
(got
you
out)
orbit
(come
back
to
earth)
Power-U
(вытащил
тебя)
orbit
(вернись
на
землю)
Ya'll
need
to
start
from
scratch
(unique
from
birth)
Вам
нужно
будет
начать
с
нуля
(уникальный
с
рождения).
Regardless
of
what
I
rap
(go
back
to
that)
Независимо
от
того,
что
я
читаю
рэп
(возвращайтесь
к
этому).
Cuz
y'all
making
matters
worse
(kids
come
first)
Потому
что
вы
все
делаете
только
хуже
(дети
на
первом
месте).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Horwitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.