Текст и перевод песни Ancora - Word Zeeman
Het
is
me
duizend
keer
op
school
gevraagd
A
thousand
times,
I've
been
asked
Wat
wil
je
worden
als
je
bent
geslaagd
At
school,
what
I
want
to
be,
once
I
have
passed
Nog
nooit
had
ik
er
over
nagedacht
I've
never
thought
about
it
Maar
ik
heb
wel
verbeeldingskracht
But
I
do
have
imagination
Kraanmachinist
of
conducteur
Crane
operator
or
conductor
Succesvol
zakenman
of
etaleur
Successful
businessman
or
window
dresser
Misschien
wel
timmerman
of
advocaat
Perhaps
a
carpenter
or
a
lawyer
Maar
toen
kwam
jij
en
gaf
me
raad
But
then
you
came
along
and
gave
me
advice
Word
Zeeman
en
pak
het
roer
Become
a
Sailor
and
take
the
helm
Bepaal
je
eigen
koers
dat
's
stoer
Set
your
own
course,
that's
tough
Ga
het
gevecht
met
de
natuur
maar
aan
Take
the
fight
to
nature
Word
Zeeman,
dan
ben
je
vrij
Become
a
Sailor,
then
you'll
be
free
Je
kameraden
aan
je
zij
Your
comrades
by
your
side
Het
zeemansleven
geeft
je
zoveel
meer
A
sailor's
life
gives
you
so
much
more
Word
zeeman
klinkt
't
weer
Become
a
Sailor,
it
rings
again
Ik
ambieer
geen
werk
op
'n
kantoor
I
don't
aspire
to
work
in
an
office
Ook
geen
parochiewerk
als
dorpspastoor
Nor
as
a
parish
worker
as
a
village
pastor
Misschien
is
schilder
wel
'n
heel
mooi
vak
Perhaps
painting
is
a
very
nice
profession
Zo
heel
gewoon,
geen
kouwe
kak
So
ordinary,
no
cold
kak
Automonteur
of
taaldocent
Car
mechanic
or
language
teacher
Of
zanger
in
'n
heel
beroemde
band
Or
a
singer
in
a
very
famous
band
Onder
de
wapenen
of
heilsoldaat
Under
arms
or
a
Salvation
Army
soldier
Maar
jij
gaf
mij
toen
deze
raad
But
you
gave
me
this
advice
Wat
is
het
moeilijk
om
te
kiezen
It's
hard
to
choose
Al
die
beroepen
lijken
goed
All
those
professions
seem
good
Je
kunt
toch
niet
alles
maar
uit
proberen
You
can't
try
everything
De
zee
die
zit
ons
in
het
bloed
The
sea
is
in
our
blood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Peil, Bastian Campmann, Claudio Pagonis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.