Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
ain't
been
going
how
I
want
it
to
lately
Das
Leben
läuft
in
letzter
Zeit
nicht
so,
wie
ich
es
will
Making
myself
feel
closure
on
the
daily
Ich
verschaffe
mir
täglich
selbst
ein
Gefühl
von
Abschluss
Ain't
nobody
taking
care
for
me
like
I
do
myself(myself)
Niemand
kümmert
sich
so
um
mich,
wie
ich
selbst
(ich
selbst)
I'm
taking
drugs,
in
thinking
their
helping
Ich
nehme
Drogen
und
denke,
dass
sie
helfen
I
make
this
music
while
thinking
it's
helping
Ich
mache
diese
Musik
und
denke,
dass
sie
hilft
Ain't
nothing,
ever
really,
helped
Nichts
hat
jemals
wirklich
geholfen
I
guess
that's
my
fault
Ich
schätze,
das
ist
meine
Schuld
Do
you
got
a
death
wish,
why
you
always
suicidal?
Hast
du
einen
Todeswunsch,
warum
bist
du
immer
selbstmordgefährdet?
Swear
this
shit
would
happen,
but
for
me
man
it's
been
such
a
trial
Ich
schwöre,
das
würde
passieren,
aber
für
mich,
Mann,
war
es
so
eine
Tortur
Trial
equal
error
so
I'm
praying
that
I
die
tomorrow
Versuch
und
Irrtum,
also
bete
ich,
dass
ich
morgen
sterbe
Crash
the
goddamn
car,
but
it's
slow
I
think
I'll
be
a
while
Ich
fahre
das
verdammte
Auto
gegen
die
Wand,
aber
es
geht
langsam,
ich
denke,
ich
werde
eine
Weile
brauchen
Only
like
5 minutes
away
Nur
noch
etwa
5 Minuten
entfernt
Baby,
are
you
staying
at
home
today?
Schatz,
bleibst
du
heute
zu
Hause?
Let
me
whip
around
and
pick
you
up
Lass
mich
kurz
vorbeikommen
und
dich
abholen
4 in
my
double
cup
Vier
in
meinem
Doppelbecher
I
told
you
I'd
stop
the
drugs
Ich
sagte
dir,
ich
würde
mit
den
Drogen
aufhören
But
mama
I
needed
some,
make
an
exception
for
yo'
favorite
son
Aber
Mama,
ich
brauchte
welche,
mach
eine
Ausnahme
für
deinen
Lieblingssohn
Life
ain't
been
going
how
I
want
it
to
lately
Das
Leben
läuft
in
letzter
Zeit
nicht
so,
wie
ich
es
will
Making
myself
feel
closure
on
the
daily
Ich
verschaffe
mir
täglich
selbst
ein
Gefühl
von
Abschluss.
Ain't
nobody
taking
care
of
me
like
I
do
myself(myself)
Niemand
kümmert
sich
so
um
mich,
wie
ich
selbst
(ich
selbst)
I'm
taking
drugs,
in
thinking
their
helping
Ich
nehme
Drogen
und
denke,
dass
sie
helfen
I
make
this
music
while
thinking
it's
helping
Ich
mache
diese
Musik
und
denke,
dass
sie
hilft
Ain't
nothing,
ever
really,
helped
Nichts
hat
jemals
wirklich
geholfen
I
guess
that's
my
fault
Ich
schätze,
das
ist
meine
Schuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orrin Barfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.