Текст и перевод песни AndReew - What's Right
What's Right
Что правильно
En
el
momento
que
un
hombre
robarle
a
un
hermano
quiere.
В
тот
момент,
когда
мужчина
хочет
обворовать
брата.
Cuando
una
persona
finge
y
a
otra
traiciona,
asere.
Когда
один
человек
притворяется
и
предает
другого,
эй,
милая.
Cuando
alegran
las
desgracias
que
le
tocan
a
otros
seres.
Когда
радуются
несчастьям,
которые
случаются
с
другими.
La
sociedad
es
un
cuadro
llamado,
Общество
- это
картина
под
названием:
La
verdad
muere.
Правда
умирает.
Cuando
hay
quien
abraza
la
vida
y
suelta
la
botella.
Когда
кто-то
обнимает
жизнь
и
бросает
бутылку.
Cuando
un
caballero
trata
bien
a
una
doncella.
Когда
джентльмен
хорошо
обращается
с
дамой.
Cuando
un
niño
ríe
mientras
mira
las
estrellas.
Когда
ребенок
смеется,
глядя
на
звезды.
La
sociedad
es
un
cuadro
llamado,
Общество
- это
картина
под
названием:
La
vida
es
bella.
Жизнь
прекрасна.
La
vida
más
que
vida
es
un
hermoso
regalo
Жизнь,
больше
чем
жизнь,
- это
прекрасный
подарок,
Que
viene
con
un
camino
bueno
y
un
camino
malo.
Который
приходит
с
хорошей
и
плохой
дорогой.
Los
dos
tienen
un
final
y
puentes
que
el
que
se
entrelazan
У
обеих
есть
конец
и
мосты,
которые
переплетаются,
Tú
decides
caminar
por
lo
oscuro
o
por
la
esperanza.
Ты
решаешь
идти
по
тьме
или
по
надежде.
El
mundo
es
como
un
ring
donde
se
pelea
torpe
Мир
- это
как
ринг,
где
неумело
дерутся,
Y
a
veces
el
corazón
se
cansa
de
tantos
golpes.
И
иногда
сердце
устает
от
стольких
ударов.
Se
rompen
los
sentimientos,
se
jode
tu
entorno
en
si,
Разбиваются
чувства,
рушится
всё
вокруг,
Pero
si
calmas
tu
mente
tu
alma
hablará
por
ti.
Но
если
ты
успокоишь
свой
разум,
твоя
душа
будет
говорить
за
тебя.
Preguntas
por
qué
razón
te
pasan
algunas
cosas
Ты
спрашиваешь,
почему
с
тобой
происходят
некоторые
вещи,
Y
le
encuentras
cualquier
color
a
la
vida
menos
que
rosa.
И
находишь
в
жизни
любой
цвет,
кроме
розового.
Es
que
hay
personas
buenas,
otras
envidiosas,
Ведь
есть
хорошие
люди,
а
есть
завистливые,
Inocentes
que
llevan
en
sus
muñecas
marcas
de
una
esposa.
Невинные,
которые
носят
на
запястьях
следы
от
жены.
Es
cosa
de
sabios
dejar
que
el
tiempo
decida
aquí
Мудро
позволить
времени
решить
здесь,
Quién
es
quién,
mantén
cerrados
tus
labios.
Кто
есть
кто,
держи
свои
губы
закрытыми.
Que
el
comentario
y
el
brete
no
te
comen
la
paciencia,
Чтобы
сплетни
и
суета
не
съели
твое
терпение,
Sigue
caminando
si
tienes
tranquila
la
conciencia.
Продолжай
идти,
если
твоя
совесть
чиста.
Vive
tu
mundo,
el
de
la
gente
está
muy
loco,
Живи
своим
миром,
мир
людей
слишком
безумен,
No
es
egoísmo,
como
uno
mismo
piensan
pocos.
Это
не
эгоизм,
как
ты,
думают
немногие.
Total
al
final
tu
equilibrio
emocional
В
итоге,
твой
эмоциональный
баланс
A
menudo
se
te
dispara
por
un
fulano
de
tal.
Часто
нарушается
из-за
какого-то
там
человека.
Siempre
ten
en
cuenta
tu
sonrisa
y
el
alma
desempercudida,
Всегда
помни
о
своей
улыбке
и
свободной
душе,
No
importa
qué
marca
es
tu
camisa.
Неважно,
какой
марки
твоя
рубашка.
Lo
que
vale
es
lo
que
eres
y
serás,
sin
excentricismos,
Ценно
то,
кем
ты
являешься
и
будешь,
без
эксцентричности,
Si
hay
que
demostrarle
a
alguien
demuéstratelo
a
ti
mismo.
Если
нужно
кому-то
что-то
доказать,
докажи
это
себе.
Hoy
que
todo
es
al
revés
lo
bueno
se
bota
Сегодня,
когда
всё
наоборот,
хорошее
выбрасывают,
Lo
malo
se
compra,
tres
veces
más
no
lo
ves.
А
плохое
покупают,
разве
ты
не
видишь?
Tú
le
pones
dinero,
yo
le
pongo
ganas
Ты
вкладываешь
деньги,
я
вкладываю
душу,
No
hacer
música
para
vender,
yo
música
que
sana.
Я
не
делаю
музыку
для
продажи,
я
делаю
музыку,
которая
лечит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Werner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.