AndReew - What's Right - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AndReew - What's Right




What's Right
Что правильно
En el momento que un hombre robarle a un hermano quiere.
В тот момент, когда мужчина хочет обворовать своего брата.
Cuando una persona finge y a otra traiciona, asere.
Когда человек притворяется и предает другого, дорогуша.
Cuando alegran las desgracias que le tocan a otros seres.
Когда радуется несчастьям, которые случаются с другими существами.
La sociedad es un cuadro llamado,
Общество это картина, которая называется
La verdad muere.
Правда умирает.
Cuando hay quien abraza la vida y suelta la botella.
Когда кто-то обнимает жизнь и бросает бутылку.
Cuando un caballero trata bien a una doncella.
Когда джентльмен хорошо обращается с леди.
Cuando un niño ríe mientras mira las estrellas.
Когда ребенок смеется, глядя на звезды.
La sociedad es un cuadro llamado,
Общество это картина, которая называется
La vida es bella.
Жизнь прекрасна.
La vida más que vida es un hermoso regalo
Жизнь это больше чем жизнь, это прекрасный подарок,
Que viene con un camino bueno y un camino malo.
Который приходит с хорошим и плохим путем.
Los dos tienen un final y puentes que el que se entrelazan
У обоих есть свой конец и перекрестки, которые переплетаются,
decides caminar por lo oscuro o por la esperanza.
Ты решаешь, идти ли по темноте или по надежде.
El mundo es como un ring donde se pelea torpe
Мир это ринг, где неумело дерутся,
Y a veces el corazón se cansa de tantos golpes.
И иногда сердце устает от стольких ударов.
Se rompen los sentimientos, se jode tu entorno en si,
Чувства ломаются, твое окружение трахается, да,
Pero si calmas tu mente tu alma hablará por ti.
Но если ты успокоишь свой разум, твоя душа заговорит за тебя.
Preguntas por qué razón te pasan algunas cosas
Ты спрашиваешь, почему с тобой происходят некоторые вещи,
Y le encuentras cualquier color a la vida menos que rosa.
И ты находишь в жизни любой цвет, кроме розового.
Es que hay personas buenas, otras envidiosas,
Дело в том, что есть хорошие люди, другие завистливы,
Inocentes que llevan en sus muñecas marcas de una esposa.
Невинные, которые носят на запястьях следы от жены.
Es cosa de sabios dejar que el tiempo decida aquí
Мудрые дают время решить, кто есть кто,
Quién es quién, mantén cerrados tus labios.
Держи губы на замке.
Que el comentario y el brete no te comen la paciencia,
Пусть комментарий и сплетни не сожрут твое терпение,
Sigue caminando si tienes tranquila la conciencia.
Продолжай идти, если у тебя спокойно на душе.
Vive tu mundo, el de la gente está muy loco,
Живи в своем мире, мир людей безумен,
No es egoísmo, como uno mismo piensan pocos.
Это не эгоизм, так думают немногие.
Total al final tu equilibrio emocional
В конце концов, твой эмоциональный баланс
A menudo se te dispara por un fulano de tal.
Часто взрывается из-за какого-то придурка.
Siempre ten en cuenta tu sonrisa y el alma desempercudida,
Всегда помни о своей улыбке и очищенной душе,
No importa qué marca es tu camisa.
Неважно, какой марки твоя рубашка.
Lo que vale es lo que eres y serás, sin excentricismos,
Важнее то, кто ты есть и кем станешь без эксцентричности,
Si hay que demostrarle a alguien demuéstratelo a ti mismo.
Если нужно кому-то что-то доказать, докажи это себе.
Hoy que todo es al revés lo bueno se bota
Сегодня, когда все наоборот, хорошее выбрасывается,
Lo malo se compra, tres veces más no lo ves.
Плохое покупается, ты не видишь этого в три раза больше.
le pones dinero, yo le pongo ganas
Ты вкладываешь деньги, я вкладываю душу,
No hacer música para vender, yo música que sana.
Не создавать музыку для продажи, а музыку, которая лечит.





Авторы: David Werner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.