Текст и перевод песни Anda Adam - Gloante Oarbe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloante Oarbe
Пули вслепую
Numai
tu
ştii
ce
să
îmi
dai
Только
ты
знаешь,
что
мне
нужно,
Cu
tine
lumea-i
colţ
de
rai
С
тобой
весь
мир
– как
райский
уголок.
Şi
doar
privirea
ta
îmi
dă
fiori
Лишь
от
твоего
взгляда
дрожь
по
коже,
Şi-nnebunesc
atunci
când
mă
ignori.
Схожу
с
ума,
когда
меня
игнорируешь.
Numai
tu
ştii
ce
să
îmi
spui
Только
ты
знаешь,
что
мне
сказать,
Când
iar
mă
simt
a
nimănui
Когда
я
чувствую
себя
никем.
Nimeni,
nimeni,
nimeni
n-o
să
ştie
mai
mult
Никто,
никто,
никто
не
узнает
больше,
Şi
nimeni,
nimeni,
nimeni
nu-mi
va
da.
И
никто,
никто,
никто
мне
не
даст.
Şi
dai
în
mine
cu
gloanţe
oarbe
И
стреляешь
в
меня
ты
пулями
вслепую,
Sfâşii
şi
rupi
iubirea
dintre
noi
Разрываешь,
кромсаешь
любовь
между
нами.
Frica
şi
groaza
asta
m-au
dezgolit.
Страх
и
ужас
меня
оголили.
Şi
număr
gloanţe
ce
dau
în
mine
И
считаю
я
пули,
что
в
меня
летят,
Poate
c-aşa-i
mai
bine
să
sfârşesc,
Может,
так
будет
лучше,
закончить
всё.
Scutul
ce-l
am
pe
mine
Щит,
что
был
на
мне,
L-am
dezbrăcat.
Сбросила.
Numai
tu
ştii
cum
să
mă
iei
Только
ты
знаешь,
как
меня
взять,
Nu
eşti
deloc
la
fel
ca
ei
Ты
совсем
не
такой,
как
все,
Dar
azi
inima
ta
e
ca
a
lor
Но
сегодня
сердце
твое
как
у
них
–
Pompează
doar
ură,
ură,
nu
dor.
Качает
лишь
ненависть,
ненависть,
а
не
страсть.
Şi
dai
în
mine
cu
gloanţe
oarbe
И
стреляешь
в
меня
ты
пулями
вслепую,
Sfâşii
şi
rupi
iubirea
dintre
noi
Разрываешь,
кромсаешь
любовь
между
нами.
Frica
şi
groaza
asta
m-au
dezgolit.
Страх
и
ужас
меня
оголили.
Şi
număr
gloanţe
ce
dau
în
mine
И
считаю
я
пули,
что
в
меня
летят,
Poate
c-aşa-i
mai
bine
să
sfârşesc,
Может,
так
будет
лучше,
закончить
всё.
Scutul
ce-l
am
pe
mine
Щит,
что
был
на
мне,
L-am
dezbrăcat.
Сбросила.
Cât
ţi-ai
dori
vreau
să
ştii
că
nu
poţi
Сколько
бы
ты
ни
хотел,
знай,
не
сможешь
Din
mine
iubirea
să
o
scoţi
Из
меня
любовь
вырвать.
Ea
e
acolo,
te-aşteaptă
mereu
Она
там,
ждет
тебя
всегда,
Oricât
mi-e
de
greu,
Как
бы
мне
ни
было
тяжело,
Şi
dai
în
mine
cu
gloanţe
oarbe
И
стреляешь
в
меня
ты
пулями
вслепую,
Sfâşii
şi
rupi
iubirea
dintre
noi
Разрываешь,
кромсаешь
любовь
между
нами.
Frica
şi
groaza
asta
m-au
dezgolit.
Страх
и
ужас
меня
оголили.
Şi
număr
gloanţe
ce
dau
în
mine
И
считаю
я
пули,
что
в
меня
летят,
Poate
c-aşa-i
mai
bine
să
sfârşesc,
Может,
так
будет
лучше,
закончить
всё.
Scutul
ce-l
am
pe
mine
Щит,
что
был
на
мне,
L-am
dezbrăcat.
Сбросила.
Şi
dai
în
mine
cu
gloanţe
oarbe
И
стреляешь
в
меня
ты
пулями
вслепую,
Sfâşii
şi
rupi
iubirea
dintre
noi
Разрываешь,
кромсаешь
любовь
между
нами.
Frica
şi
groaza
asta
m-au
dezgolit.
Страх
и
ужас
меня
оголили.
Şi
număr
gloanţe
ce
dau
în
mine
И
считаю
я
пули,
что
в
меня
летят,
Poate
c-aşa-i
mai
bine
să
sfârşesc,
Может,
так
будет
лучше,
закончить
всё.
Scutul
ce-l
am
pe
mïne
Щит,
что
был
на
мне,
L-am
dezbrăcat.
Сбросила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pal-joszef Orosz, Adrian Claudiu Sina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.