Текст и перевод песни Ander Bock feat. Brayan Booz & Dexter Music - Te Saliste Del Tema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Saliste Del Tema
You Got Off Topic
Me
cansan
los
políticos
Politicians
tire
me
Hablando
mentiras
to'
los
días
Speaking
lies
every
day
Y
la
despensa
sigue
vacía
And
the
pantry
remains
empty
Alcancía,
y
la
barriga
de
mi
cría
aún
está
vacía
Piggy
bank,
and
my
child's
belly
is
still
empty
Y
tú
cantas
de
drogas
todavía
And
you
still
sing
about
drugs
Y
cáncer
demoniable
el
verde
And
the
damnable
green
cancer
Del
blanco
y
del
rojo
Of
the
white
and
the
red
Y
que
nos
manejen
a
su
antojo
And
that
they
handle
us
at
their
whim
Ignorando
a
Cristo
Ignoring
Christ
Dejándolo
en
visto,
listo
Leaving
Him
on
seen,
ready
Y
no
ven
la
verdad
frente
a
sus
ojos,
Dios
And
they
don't
see
the
truth
in
front
of
their
eyes,
God
Tenga
misericordia
de
esto
y
que
robaste
Have
mercy
on
this
and
what
you
stole
Y
con
mi
dinero
te
lucraste
And
with
my
money
you
profited
Vacacionaste
You
vacationed
Fácil
ganaste
You
won
easily
Y
luego
me
defraudaste
And
then
you
let
me
down
Y
los
radichales
hablando
basura
And
the
radicals
talking
trash
Predicando
sobre
vestiduras
Preaching
about
garments
Te
mandan
pal
infierno
They
send
you
to
hell
Predicandote
de
una
vida
pura
Preaching
to
you
about
a
pure
life
Y
su
alma
es
una
sepultura
And
their
soul
is
a
tomb
No
hables
de
tolerancia
Don't
talk
about
tolerance
Sino
tú
no
toleras
mi
creencia
If
you
don't
tolerate
my
belief
Persiguiendome
con
insistencia
Chasing
me
with
insistence
Dice
que
eres
libre
He
says
you
are
free
Para
tener
cualquier
preferencia
To
have
any
preference
Manipulando
la
ciencia
Manipulating
science
¿Y
la
naturaleza
la
vas
a
cambiar?
And
are
you
going
to
change
nature?
Hablo
la
verdad
I
speak
the
truth
Solo
Dios
sacia
la
sed
Only
God
quenches
thirst
Luchar
con
tu
naturaleza
y
realidad
Fighting
your
nature
and
reality
Es
como
darse
mucho
puñetazos
con
una
pared
It's
like
punching
yourself
a
lot
with
a
wall
La
farándula
es
una
basura
para
entretenerte
Show
business
is
trash
to
entertain
you
Y
pa'
que
tu
mente
no
despierte
And
so
that
your
mind
does
not
awaken
El
cristiano
que
ando
por
ahí,
por
ahí
The
Christian
who
walks
around
there,
around
there
De
farandulero
As
a
showman
Se
va
pal
infierno
de
primero
He
goes
to
hell
first
Porque
agarrad,
yo
no
soy
de
otro
planeta
Because
get
it,
I'm
not
from
another
planet
Pero
para
que
me
apoyes
tengo
que
hacer
Pop
But
for
you
to
support
me
I
have
to
do
Pop
Yo
voy
a
hacer
Pop
para
alcanzar
la
gente
I'm
going
to
do
Pop
to
reach
people
Pero
a
mí
me
importa
tres
pepinos
estar
en
tu
top
But
I
don't
care
three
cucumbers
to
be
in
your
top
Las
emisoras
no
me
suenan,
no
importa
The
stations
don't
sound
to
me,
it
doesn't
matter
El
Señor
Jesús
nos
ha
dado
el
Internet
The
Lord
Jesus
has
given
us
the
Internet
Gracias
a
Él
seguimos
siendo
la
Sal
Thanks
to
Him
we
continue
to
be
the
Salt
Viajando
y
alumbrando
como
Luz
Slet
Traveling
and
lighting
up
like
Luz
Slet
Ahora
todos
quieren
ir
a
las
naciones
Now
everyone
wants
to
go
to
the
nations
Tiene
un
proyecto
y
quieren
grabar
canciones
They
have
a
project
and
want
to
record
songs
Pero
si
le
hablas
de
pagar
un
precio
But
if
you
talk
to
them
about
paying
a
price
Se
ponen
necios
They
get
foolish
Y
no
entienden
de
razones
And
they
don't
understand
reasons
Preguntando
por
aretes
de
Gabriel
Asking
about
Gabriel's
earrings
Y
que
Almighty
está
apasionado
And
that
Almighty
is
passionate
Yo
te
pregunto
si
predicaste
ayer
I
ask
you
if
you
preached
yesterday
O
le
diste
de
comer
a
alguien
que
no
ha
cenando
Or
gave
food
to
someone
who
hasn't
had
dinner
Ander
Bock
te
saliste
del
tema
Ander
Bock
you
got
off
topic
Ander
Bock
te
saliste
del
tema
Ander
Bock
you
got
off
topic
Ander
Bock
no
hables
de
ese
tema
Ander
Bock
don't
talk
about
that
topic
Ander
Bock
no
hables
de
ese
tema
Ander
Bock
don't
talk
about
that
topic
Eres
latino
pobre
y
vienes
de
abajo
You
are
a
poor
Latino
and
you
come
from
below
¿Cuál
es
tu
excusa
para
no
conseguir
trabajo?
What
is
your
excuse
for
not
getting
a
job?
Vender
droga
es
tu
solución
Selling
drugs
is
your
solution
Así
cambiará
tu
situación
That's
how
your
situation
will
change
No
me
mal
interpretes
en
la
canción
Don't
misinterpret
me
in
the
song
Que
no
estoy
en
juicio,
ni
en
persecución
That
I
am
not
in
judgment,
nor
in
persecution
Pero
tú
necesitas
la
salvación
But
you
need
salvation
Cristo
es
la
salida
Christ
is
the
way
out
No
es
una
opción
It
is
not
an
option
Enterrar
este
talento
y
mi
pasión
To
bury
this
talent
and
my
passion
Sería
como
dar
un
niño
mío
en
adopción
It
would
be
like
giving
my
child
up
for
adoption
Por
eso
sigo
predicando
y
redención
That's
why
I
keep
preaching
and
redemption
Pa'
que
el
Alfa
ya
amenace
So
that
the
Alpha
already
threatens
Y
puedan
venir
a
Sion
And
they
can
come
to
Zion
Pa'
que
alofoque
diga
mi
generación
So
that
crazy
says
my
generation
De
la
bendición
que
se
negó
en
educación
Of
the
blessing
that
was
denied
in
education
Bendigo
a
mi
país
por
toda
maldición
I
bless
my
country
for
every
curse
Dios
patria,
libertad
God,
homeland,
freedom
El
escudo
de
mi
nación
The
shield
of
my
nation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.