Ander Bock - Carta a Latinoamerica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ander Bock - Carta a Latinoamerica




Carta a Latinoamerica
Letter to Latin America
Quiero que sepas que soy un humano más
I want you to know that I'm just another human
Que falla, que calla, que a donde vaya quiere paz
Who makes mistakes, who stays silent, who seeks peace wherever he goes
Antes caminé como lobo rapaz
I used to walk like a predatory wolf
Pero de cambiarme sólo Jesucristo fue capaz
But only Jesus Christ was able to change me
Más, no vine a hablar de mí, yo quiero que sepas
But, I didn't come to talk about myself, I want you to know
Que debes limpiar tu corazón pa' que Cristo quepa
That you must cleanse your heart so that Christ can fit in
Que si yo fuera y tuviera hijos
That if I were you and had children
Mejor los corrijo y no le dejo ese trabajo a Peppa, Uepa!
I'd rather correct them and not leave that job to Peppa, Woah!
Del país de los elevados
From the land of the elevated ones
Donde el porcentaje de prostitución es elevado
Where the percentage of prostitution is high
Donde pecar está basado en; nunca he fornicado
Where sinning is based on; I've never fornicated
Pero robarle y mentirle al estado es algo aceptado (yo...)
But stealing from and lying to the state is something accepted (I...)
Lo noté el año pasado, tómese un calmante campante y siga sentado
I noticed it last year, take a calming pill and stay seated
Le vine a decir por si no lo ha notado
I came to tell you in case you haven't noticed
Que no llore, que el principio del dolor ya ha comenzado
Don't cry, the beginning of the pain has already begun
Que ya los días se ponen grises
The days are getting gray
Y que los transexuales ya compiten con las mises
And transgenders are already competing with beauty queens
Que el mundo se acaba en nuestras narices
The world is ending before our very eyes
Pero ahora es malo decirte lo que la Biblia dice
But now it's bad to tell you what the Bible says
Yo no cojo esa bro', yo no me callo
I don't take that bro, I won't shut up
yo me callo van a hablar las piedras, los caballos
If I shut up, the stones, the horses will speak
No he negado a Jesús y ha cantado mucho el gallo
I haven't denied Jesus and the rooster has crowed a lot
Ander Bock Kevin Duran, en el clunch yo nunca fallo
Ander Bock Kevin Duran, in the clutch I never fail
Chavales, no se me resbalen, cuidado cuando sale
Guys, don't slip, be careful when it comes out
Que los criminales andan con metales pa' matarle
Criminals are carrying metals to kill you
Pero esos criminales aquí vinimos a predicarles, a santificarle
But we came here to preach to those criminals, to sanctify them
A bautizarles y el pecado sale
To baptize them and sin comes out
Un hombre no deja de ser hombre aunque quiera
A man doesn't stop being a man even if he wants to
Pregúntale a cualquiera que quiera porque
Ask anyone who wants to, just because
Nadie puede cambiar algo natural
No one can change something natural
Es algo real, eso nunca dependerá de ti, boy
It's something real, it will never depend on you, boy
Creo en la igualdad de la mujer y el hombre
I believe in the equality of women and men
Y que cada cual puede tener sus roles definidos
And that each one can have their roles defined
Porque pelear por sentirse superior es
Because fighting to feel superior is
Falta de amor, valor y carencia del sentido, boy
Lack of love, courage and lack of meaning, boy
A las mujeres no se les golpea, yo, no se le hiere, nunca lo calcule
Women are not to be hit, yo, not to be hurt, never calculate it
Pero usted, señorita mejor dese su lugar
But you, miss, better know your place
No vista vulgar y con lágrimas nunca manipule
Don't dress vulgarly and never manipulate with tears
No vendo mi voto, de Cristo devoto
I don't sell my vote, devoted to Christ
En elecciones fuiste al barrio y nos hicimos fotos
In elections you went to the neighborhood and we took pictures
No vendo mi consciencia por $500
I don't sell my conscience for $500
Y finjo que estoy contento durando otro año roto, no
And pretend I'm happy lasting another broken year, no
Una falta de amor tremenda
A tremendous lack of love
Gente busca aceptación, pasión y quién los comprenda
People seek acceptance, passion and someone who understands them
Y Dios esperando que el humano aprenda
And God waiting for the human to learn
Que el amor de Jesucristo no se limita a una prenda
That the love of Jesus Christ is not limited to a garment
Y siguen y continúan las leyendas
And the legends go on and on
Diciendo que estoy equivocado, que esta no es la senda
Saying that I am wrong, that this is not the path
Pero cómo quieres que yo a ti te entienda
But how do you want me to understand you
Sino puedes conversar conmigo sin que me reprendas
If you can't talk to me without scolding me
Escuché el latido del callejón
I heard the heartbeat of the alley
Al ladrón no le interesa si usas falda o pantalón
The thief doesn't care if you wear a skirt or pants
Si de cocaína él ya se dio un jalón
If he's already taken a snort of cocaine
Él te va a dar un plomazo en medio del melón, son
He's gonna shoot you right in the melon, they are
No importa tu religión, ni tu raza
It doesn't matter your religion, nor your race
Niñas ya se prostituyen y la sociedad rechaza
Girls are already prostituting themselves and society rejects
Me sigo preguntado qué nos pasa
I keep wondering what's wrong with us
El ego nos consume y el orgullo nos abraza
Ego consumes us and pride embraces us
Funky me dijo que madure
Funky told me to mature
Que no hay mal que por siempre dure y del rencor me cure
That no evil lasts forever and to cure myself of resentment
Que no me apresure, que a Jesús procure
That I shouldn't rush, that I should seek Jesus
Qué esto no es el más que suene, esto es el más que dure
This is not about who sounds the best, it's about who lasts the longest
Y tú, sigues viviendo así no más
And you, you keep living like this
Dejando que la vida te pase
Letting life pass you by
Mi Cristo quiere darte paz
My Christ wants to give you peace
No esperes que la muerte te abrace, no
Don't wait for death to embrace you, no
Sigues viviendo así no más
You keep living like this
No esperes que la vida te pase
Don't wait for life to pass you by
Mi Cristo quiere darte paz
My Christ wants to give you peace
Hey!
Hey!





Авторы: Ander Bock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.