Ander Bock - Mi Moda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ander Bock - Mi Moda




Mi Moda
My Style
tienes tu moda
You have your style
No te hablen de calle
Don't talk about the streets
Te la sabes toda
You know it all
Bebes ron con soda
You drink rum with soda
Y terminas hablando raro
And you end up talking funny
Como Yoda
Like Yoda
Tu vida se enloda
Your life gets muddy
Te dicen demente
They call you crazy
La gente te apoda
People nickname you
No crees en la boda
You don't believe in weddings
No crees en amor
You don't believe in love
Solo crees en la droga
You only believe in drugs
Así no dialoga
That's not how you talk
Como un demente
Like a madman
te catalogas
You categorize yourself
Pelo de colores
Colored hair
Mujeres pandilla
Girl gangs
Pandillas te ahogan
Gangs drown you
eres la rabia
You are the rage
Lo más calle, lo más dura
The most street, the hardest
Que ha pasao' por aquí
That has passed through here
Tus panas son fieles
Your friends are faithful
Leales a toda
Loyal to everything
Ellos se mueren por ti
They would die for you
Lo tuyo es beber y fumar
Your thing is to drink and smoke
Beber y fumar
Drink and smoke
Hasta que se agota
Until it runs out
Pensando que puede llenar
Thinking it can fill
Que puede llenar
That it can fill
Esa vida rota
That broken life
Dices que nadie te derrota
You say that no one defeats you
Que el bolsillo se te abarrota
That your pocket overflows
Oliendo, fumando, bebiendo
Smelling, smoking, drinking
Hasta que el cerebro
Until your brain
Casi se te explota
Almost explodes
Lo tuyo es decirle
Your thing is to call
A las mujeres gatas
Women cats
Cachorras, marranas
Bitches, pigs
Pero matas a tus panas
But you kill your friends
Si le dicen lo mismo a tu hermana
If they say the same to your sister
Pepa, María, Juana
Pepa, María, Juana
A estas cosas nadie compara
Nobody compares to these things
Luego le doy gracias a Dios
Then I thank God
Por todo el dinero que te gana
For all the money you earn
Pana, esa es tu moda?
Dude, is that your style?
Gucci, ferragamo
Gucci, Ferragamo
Versace comprada?
Versace bought?
Hay que aplaudirte la entrada
We must applaud your entrance
Sin hacer filas en la entrada
Without queuing at the entrance
dices que nadie te agrada
You say that nobody pleases you
Y que la lealtad es sagrada
And that loyalty is sacred
Pero llegas a tu cama
But you get to your bed
Y terminas llorando en tu almohada
And you end up crying on your pillow
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
I have your style, I have my style
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
I have your style, I have my style
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
I have your style, I have my style
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
I have your style, I have my style
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
I have your style, I have my style
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
I have your style, I have my style
No, no... No, no, no
No, no... No, no, no
No... No, no, no
No... No, no, no
Mi moda no es igual que la tuya bro'
My style is not the same as yours, bro'
No pasa mi moda bro'
My style doesn't pass, bro'
No pasa mi flow
My flow doesn't pass
Mi moda fue en el cielo que se diseñó
My style was designed in heaven
Mis tenis no son Balenciaga
My shoes are not Balenciaga
Me siento cómodo con Vans
I feel comfortable with Vans
La gente que escucha mi música
The people who listen to my music
Son mis hermanos no les llamo fans
They are my brothers, I don't call them fans
Mi novia no exhibe su cuerpo
My girlfriend doesn't show off her body
No tiene que ponerse implantes
She doesn't have to get implants
No debo tener cinco mujeres
I don't have to have five women
Para sentirme que soy gangster
To feel like I'm a gangster
En mi fiesta no se fuma hierba
We don't smoke weed at my party
Lo más que me bebo es refresco
The most I drink is soda
No tengo enemigos solo satanás
I have no enemies, only Satan
Y en mis canciones lo desvanezco
And in my songs I vanish him
Yo no critico tu estilo
I don't criticize your style
Quiero evitar tu sepelio
I want to avoid your funeral
Pues así me entiendes Cornelio
So you understand me, Cornelius
Lo mejor es el evangelio
The best is the gospel
Ra, cata, bam, bam, blash
Ra, cata, bam, bam, blash
Llegó Ander Bock rápido como un flash
Ander Bock arrived fast as a flash
Flow que propone
Flow that proposes
No se impone con cash
It is not imposed with cash
Ni con millonarios
Nor with millionaires
Sin usar Maybach
Without using Maybach
Vas atroz
You're atrocious
Vine a quitarte la tos
I came to take away your cough
Rompiendo y haciendo
Breaking and doing
Estragos con mi voz
Havoc with my voice
Soy hijo de Dios y lo sabes voz
I am a son of God and you know it
Que como yo no existen dos
That there are no two like me
Do you know you
Do you know you
Come play with me?
Come play with me?
Demasiado real para ti?
Too real for you?
Como el flow que tengo sobre mi beat
Like the flow I have on my beat
Yo soy wannabe
I am a wannabe
Con el mal que viví
With the evil I lived
Para siempre dividí
Forever divided
Con tu vara que medís
With your rod that you measure
Las bolas me las medí
I measured my balls
que me excedí
Yes, I know I overdid it
Pero ya me arrepentí uh, uh
But I already repented uh, uh
Mi vida sentí con palabra para ti
I felt my life with words for you
El enemigo derretí
I melted the enemy
En su raza me metí
I got into his race
Llegaremos a thaití
We will reach Thailand
Como te prometí
As I promised you
Pero nunca me batí
But I never fought
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
I have your style, I have my style
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
I have your style, I have my style
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
I have your style, I have my style
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
I have your style, I have my style
Yo tengo tu moda, yo tengo mi moda
I have your style, I have my style





Авторы: Ander Bock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.