Текст и перевод песни anders - On Me
Can't
pick
up,
the
money
callin'
(callin')
Не
могу
подобрать,
деньги
звонят
(звонят).
Betted
on
myself,
I'm
goin'
all
in
(all
in)
Ставлю
на
себя,
я
иду
ва-банк
(ва-банк).
Got
it
on
me
(got
it
on)
У
меня
есть
это
(у
меня
есть
это)
Diamonds
on
me
Бриллианты
на
мне.
Check
the
stats,
I've
been
ballin'
(ballin')
Зацени
статистику,
я
был
на
высоте
(на
высоте).
Splashing
on
'em,
they
don't
want
no
problem
(problem)
Брызги
на
них,
они
не
хотят
никаких
проблем(проблем).
Thirty
on
me
Тридцать
на
меня.
All
I
ever
wanted
was
to
do
it
like
Michael
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
делать
это,
как
Майкл.
Got
my
money
up,
now
I'm
livin'
like
the
white
folk
(the
white
folk)
У
меня
есть
деньги,
теперь
я
живу,
как
белый
народ
(белый
народ).
Crib
got
a
view,
my
bitch
a
sight
though
(she
a
sight
though)
У
шпаргалки
есть
вид,
у
моей
сучки
есть
вид,
хотя
(она
вид,
хотя)
Her
pussy
good,
that
head
psycho
(oh)
Ее
киска
хороша,
эта
психопатка
(ОУ).
So
much
money,
I
thought
it
was
a
typo
Столько
денег,
я
думал,
это
опечатка.
I'm
makin'
bread,
I
got
the
right
dough
Я
делаю
хлеб,
у
меня
есть
правильное
бабло.
VV
dancin'
like
a
lightshow
ВВ
танцует,
как
световое
шоу.
Future
lookin'
bright,
said,
"I
want
this
shit
for
life,
ho"
Будущее
выглядит
блестящим,
сказал:
"Я
хочу
этого
дерьма
на
всю
жизнь,
Хо".
Can't
pick
up,
the
money
callin'
(callin')
Не
могу
подобрать,
деньги
звонят
(звонят).
Betted
on
myself,
I'm
goin'
all
in
(all
in)
Ставлю
на
себя,
я
иду
ва-банк
(ва-банк).
Got
it
on
me
(got
it
on)
У
меня
есть
это
(у
меня
есть
это)
Diamonds
on
me
Бриллианты
на
мне.
Check
the
stats,
I've
been
ballin'
(ballin')
Зацени
статистику,
я
был
на
высоте
(на
высоте).
Splashing
on
'em,
they
don't
want
no
problem
(problem)
Брызги
на
них,
они
не
хотят
никаких
проблем(проблем).
Thirty
on
me
Тридцать
на
меня.
My
girl
look
just
like
a
model
but
she
not
one
Моя
девушка
выглядит
как
модель,
но
она
не
одна.
Not
a
role
model
but
my
knots
up
Не
образец
для
подражания,
но
мои
узелки.
I
was
in
the
gym,
I
got
my
shots
up
Я
был
в
спортзале,
у
меня
были
снимки.
I
wanted
wins
so
bad
I
bossed
up
Я
так
сильно
хотел
победы,
что
я
был
боссом.
Ever
since
then,
yeah,
I
been
bossy
С
тех
пор,
да,
я
был
властен.
I
say,
"Go",
they,
"Roger,
copy"
Я
говорю:
"вперед!",
они:
"Роджер,
копируй!"
Like
they
on
a
walkie-talkie
Как
будто
они
на
рации.
I
got
so
much
ice
around
me
Вокруг
меня
столько
льда.
You
would
think
I'm
playin'
hockey
Ты
бы
подумал,
что
я
играю
в
хоккей.
Shawty
say
she
wanna
ride
it,
ride
it
like
a
Kawasaki,
oh
Малышка
говорит,
что
хочет
прокатиться,
кататься,
как
Кавасаки.
She
say
she
like
it
when
I'm
cocky,
oh
Она
говорит,
что
ей
нравится,
когда
я
дерзкий.
Make
her
wanna
give
me
sloppy
toppy,
oh
(sloppy)
Заставь
ее
хотеть
дать
мне
небрежный
Топпи,
о
(небрежный)
Told
her
we
can
get
it
poppin'
Сказал
ей,
что
мы
можем
сделать
это.
You
can
meet
me
in
the
lobby
but
there
ain't
no
time
for
talkin',
no
Ты
можешь
встретиться
со
мной
в
вестибюле,
но
времени
на
разговоры
нет.
Can't
pick
up,
the
money
callin'
(callin')
Не
могу
подобрать,
деньги
звонят
(звонят).
Betted
on
myself,
I'm
goin'
all
in
(all
in)
Ставлю
на
себя,
я
иду
ва-банк
(ва-банк).
Got
it
on
me
(got
it
on)
У
меня
есть
это
(у
меня
есть
это)
Diamonds
on
me
Бриллианты
на
мне.
Check
the
stats,
I've
been
ballin'
(ballin')
Зацени
статистику,
я
был
на
высоте
(на
высоте).
Splashing
on
'em,
they
don't
want
no
problem
(problem)
Брызги
на
них,
они
не
хотят
никаких
проблем(проблем).
Thirty
on
me
Тридцать
на
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Lee Ly, Luca Polizzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.