Текст и перевод песни Anders Enger Jensen - Escape Your Fear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escape Your Fear
Бежать от страха
I
never
knew
the
night
could
be
so
bright
Я
не
знал,
что
ночь
может
быть
такой
светлой,
This
path
could
be
so
easy
to
choose
Этот
путь
может
быть
таким
лёгким,
It's
like
the
day
never
left
for
night
Как
будто
день
не
уступал
ночи,
Light
never
left
the
shadow
Свет
не
покидал
тени.
If
I'd
known
it
was
this
easy
Если
бы
я
знал,
что
это
так
просто,
I
would
have
left
you
long
before
(left
you
long
before)
Я
бы
ушёл
от
тебя
давным-давно
(ушёл
от
тебя
давным-давно),
Running
faster
than
your
demons
Бежал
бы
быстрее,
чем
твои
демоны,
Not
yours,
no
more
Не
твои,
больше
нет,
I
can
see
it
now
so
clearly
(clearly)
Теперь
я
вижу
это
так
ясно
(ясно),
Should
have
left
this
all
before
Мне
следовало
оставить
всё
это
раньше,
Running
faster
than
your
demons
Бежал
бы
быстрее,
чем
твои
демоны,
Not
yours,
oh
no,
not
yours
no
more
Не
твои,
о
нет,
больше
не
твои.
You
told
me
we
were
right
from
the
start
Ты
сказала,
что
мы
были
правы
с
самого
начала,
Two
faces
being
one
in
the
mirror
Два
лица,
ставшие
одним
в
зеркале,
Your
words
sounded
perfect,
oh
so
smart
Твои
слова
звучали
так
идеально,
так
умно,
Before
they
turned
into
horror
(horror)
Прежде
чем
превратились
в
ужас
(ужас).
If
I'd
known
it
was
this
easy
Если
бы
я
знал,
что
это
так
просто,
I
would
have
left
you
long
before
(left
you
long
before)
Я
бы
ушёл
от
тебя
давным-давно
(ушёл
от
тебя
давным-давно),
Running
faster
than
your
demons
Бежал
бы
быстрее,
чем
твои
демоны,
Not
yours,
no
more
(Not
yours,
no
more)
Не
твои,
больше
нет
(не
твои,
больше
нет),
I
can
see
it
now
so
clearly
(clearly)
Теперь
я
вижу
это
так
ясно
(ясно),
Should
have
left
this
all
before
Мне
следовало
оставить
всё
это
раньше,
Running
faster
than
your
demons
Бежал
бы
быстрее,
чем
твои
демоны,
Not
yours,
oh
no,
not
yours
no
more
Не
твои,
о
нет,
больше
не
твои.
Taking
what's
mine,
my
heart's
devotion
Ты
забрала
то,
что
принадлежит
мне,
преданность
моего
сердца,
It's
time
to
shine
Время
сиять,
My
final
sign,
no
more
slow
motions
Мой
последний
знак,
больше
никаких
замедленных
движений,
I'm
yours,
I'm
yours
no
more
Я
твой,
я
больше
не
твой.
If
I'd
known
it
was
this
easy
Если
бы
я
знал,
что
это
так
просто,
I
would
have
left
you
long
before
(left
you
long
before)
Я
бы
ушёл
от
тебя
давным-давно
(ушёл
от
тебя
давным-давно),
Running
faster
than
your
demons
Бежал
бы
быстрее,
чем
твои
демоны,
Not
yours,
no
more
(Not
yours,
no
more)
Не
твои,
больше
нет
(не
твои,
больше
нет),
I
can
see
it
now
so
clearly
(clearly)
Теперь
я
вижу
это
так
ясно
(ясно),
Should
have
left
this
all
before
Мне
следовало
оставить
всё
это
раньше,
Running
faster
than
your
demons
Бежал
бы
быстрее,
чем
твои
демоны,
Not
yours,
oh
no,
not
yours
Не
твои,
о
нет,
не
твои.
If
I'd
known
it
was
this
easy
Если
бы
я
знал,
что
это
так
просто,
I
would
have
left
you
long
before
(left
you
long
before)
Я
бы
ушёл
от
тебя
давным-давно
(ушёл
от
тебя
давным-давно),
Running
faster
than
your
demons
Бежал
бы
быстрее,
чем
твои
демоны,
Not
yours,
no
more
(Not
yours,
no
more)
Не
твои,
больше
нет
(не
твои,
больше
нет),
I
can
see
it
now
so
clearly
(clearly)
Теперь
я
вижу
это
так
ясно
(ясно),
Should
have
left
this
all
before
Мне
следовало
оставить
всё
это
раньше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Enger Jensen, Kristine Fr?berg, Gina Evjen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.