Anders Matthesen - Regnvejr - перевод текста песни на русский

Regnvejr - Anders Matthesenперевод на русский




Regnvejr
Дождливая погода
God morgen hva' fa'n regner det?
Доброе утро, какого черта идет дождь?
det tegner til at blive én af den slags dage som Mc Einar
Похоже, это будет один из тех дней, как у MC Einar,
og selv om jeg har hørt at man får fregner ligesom Jesper Klein
И хотя я слышал, что от него появляются веснушки, как у Jesper Klein,
gør dråberne mig mellow og blid som Rudolf Steiner
Капли делают меня мягким и кротким, как Rudolf Steiner.
jeg sætter mig til rette som en zen-buddhist foran mit vindue
Я устраиваюсь, как дзен-буддист, перед своим окном,
jeg nyder lyde der gør mig melankolsk og lækker-trist
Наслаждаюсь звуками, которые делают меня меланхоличным и приятно-грустным.
trommespil taget en rislen fra nedløbsrøret
Барабанная дробь на крыше журчание из водосточной трубы,
hver enkelt dråbe fin og blød er wienerbrød for øret
Каждая капля, нежная и мягкая, словно пирожное для ушей,
med glasur - mor natur ripper en fjært den gamle tøjte
С глазурью - матушка-природа выпускает газы, старая шалунья.
jeg spiller med min kyotaku bambusfløjte
Я подыгрываю на своей бамбуковой флейте kyotaku,
selve spillet lyder af helvede til men intentionen er kanon
Сама игра звучит адски, но намерение великолепно.
det' en skam man ikke går til saxofon
Жаль, что я не играю на саксофоне,
ku' man gi' den som boheme og stene resten af dagen
Тогда бы я мог изображать богему и кайфовать весь день,
espresso fra Baresso og skægstubbe hagen
С эспрессо из Baresso и щетиной на подбородке,
sige: "lille frk. regn goddaw i stuen damn de' en lækker kælling
Говорить: "Мадемуазель дождь, добро пожаловать в гостиную, черт возьми, какая ты красотка,
lad mig blæse dem i knæ som ham fra moonjam"
Позволь мне сыграть тебе на коленях, как тот парень из Moonjam".
Hvor det fryder mig
Как же меня радует,
når himlen åbner sig
Когда небеса открываются,
hver gang der fester jeg
Каждый раз я праздную,
for nu det regnvejr
Потому что сейчас дождливая погода.
hvad er problemet ven?
В чем проблема, друг?
det holder op igen hvor vil du flygte hen?
Она закончится снова, куда ты хочешь сбежать?
nu det regnvejr
Сейчас дождливая погода.
La' det vælte la' det vælte i timevis lad stimevis af dråber smelte
Пусть льет, пусть льет часами, пусть потоки капель тают,
jorden til et ælte Roskilde uden telte
Превращая землю в месиво Роскилле без палаток.
ik' noget at tude for jeg ud for det' en gave
Не о чем плакать, я должен выйти, ведь это подарок,
regnen og jeg er de eneste gæster i frederiksberg have
Дождь и я единственные гости в саду Фредериксберг.
og her er smukt bare den lugt af fugtige træer
И здесь так красиво, один только запах влажных деревьев,
med klasevis af hejrer som bizarre frugter
С гроздьями цапель, похожими на диковинные фрукты,
og æbleblomster hakket til jorden som var det okinawa
И лепестки яблонь, сбитые на землю, словно это Окинава.
det' gakket meget scenen er nakket fra kurosawa
Это безумие, сцена словно из фильма Куросавы.
jeg' samuraien vej hjem i regn og lalleglad
Я самурай, идущий домой под дождем, радостный и беззаботный,
blandt alle spader og sure padder smallegade
Среди всех лопат и хмурых жаб на Смаллегаде.
fatter ikke folk i regnfrakker kein makker
Не понимаю людей в дождевиках никакие они не друзья.
vend dig til det: vejret ta'r røven dig som Stein Bagger
Смирись с этим: погода обманет тебя, как Stein Bagger.
glem din bøn om bedring og de triste ansigtsfolder
Так что забудь свои молитвы о хорошей погоде и печальные складки на лице,
håb er kun for tåber jeg ved at vejret holder
Надежда только для дураков, я знаю, что такая погода сохранится.
hov nu holder det op? frk. regn det' ik' et sted at stop'
О, дождь прекращается? Мадемуазель дождь, это не место для остановки,
bli' nu ved med det jeg ned' med det som peter edderkop
Продолжай, я поглощаю тебя, как Человек-паук.
Hvor det fryder mig
Как же меня радует,
når himlen åbner sig
Когда небеса открываются,
hver gang der fester jeg
Каждый раз я праздную,
for nu det regnvejr
Потому что сейчас дождливая погода.
hvad er problemet ven?
В чем проблема, друг?
det holder op igen hvor vil du flygte hen?
Она закончится снова, куда ты хочешь сбежать?
nu det regnvejr
Сейчас дождливая погода.
Det holder for vildt jeg hylder det hårdt
Это невероятно, я восхваляю это,
jeg graver det som lækre laks der graves akkord
Я обожаю это, как вкуснейший лосось, маринованный в спешке.
vi er enkelte regnfreaks la' være at misforstå os
Мы немногие любители дождя, не поймите нас неправильно,
vi synes det' dejligt vejr når vor herre tisser os
Мы считаем, что погода прекрасна, когда Господь писает на нас.
Hvor det fryder mig
Как же меня радует,
når himlen åbner sig
Когда небеса открываются,
hver gang der fester jeg
Каждый раз я праздную,
for nu det regnvejr
Потому что сейчас дождливая погода.
hvad er problemet ven?
В чем проблема, друг?
det holder op igen hvor vil du flygte hen?
Она закончится снова, куда ты хочешь сбежать?
nu det regnvejr
Сейчас дождливая погода.





Авторы: Kim Larsen, Svend Mogens Mogensen, Franz Beckerlee, Tommy Georg Bogs, Soeren Berlev, Wili Joensson, Anders Matthesen, Niels Harrit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.