Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break the Chain
Zerbrich die Kette
The
whisper's
getting
louder
Das
Flüstern
wird
lauter,
A
storm
of
silence
in
my
head
ein
Sturm
der
Stille
in
meinem
Kopf.
My
convictions
made
me
a
doubter
Meine
Überzeugungen
machten
mich
zum
Zweifler,
Which
came
first,
the
hungry
or
the
fed?
was
war
zuerst
da,
der
Hungrige
oder
der
Satte?
Flowers
in
my
garden
Blumen
in
meinem
Garten,
With
colors
yet
unknown
mit
Farben,
die
noch
unbekannt
sind.
When
springtime
comes
one
wonders
Wenn
der
Frühling
kommt,
fragt
man
sich,
What
seeds
were
spread
and
grown
welche
Samen
gestreut
und
gewachsen
sind.
Break
the
chain,
break
the
chain
Zerbrich
die
Kette,
zerbrich
die
Kette,
We
can
loose
one
day
wir
können
eines
Tages
verlieren.
Break
the
chain,
break
the
chain
Zerbrich
die
Kette,
zerbrich
die
Kette,
And
try
again
und
versuche
es
noch
einmal,
meine
Liebe.
Darkness
always
dazzled
me
Die
Dunkelheit
hat
mich
immer
geblendet,
So
i
wear
shades
at
night
deshalb
trage
ich
nachts
eine
Sonnenbrille.
It's
hard
when
you
discover
the
Es
ist
schwer,
wenn
du
entdeckst,
dass
Blindness
lacks
insight
der
Blindheit
die
Einsicht
fehlt.
Maybe
life's
one
moment
Vielleicht
ist
das
Leben
ein
Moment,
Maybe
"rent
to
own"
vielleicht
"Miete
auf
Zeit".
We
pay
our
dues
like
interest
Wir
zahlen
unsere
Beiträge
wie
Zinsen
On
an
everlasting
loan
auf
ein
ewiges
Darlehen.
The
only
thing
that
matters
Das
Einzige,
was
zählt,
Is
very
hard
to
find
ist
sehr
schwer
zu
finden.
Efforts
aimed
in
darkness
Bemühungen
zielen
ins
Dunkle,
Pretending
i
don't
mind
während
ich
so
tue,
als
ob
es
mir
nichts
ausmacht.
Frightened
to
change
Ich
habe
Angst
vor
Veränderung,
Though
i
know
i
can
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
es
kann.
Need
to
walk
on,
yeah
Ich
muss
weitergehen,
ja,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Osborne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.