Текст и перевод песни Anders Osborne - Having a Good Time Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Having a Good Time Too
Хорошо Провожу Время
No,
you
don't
have
to
worry
'bout
me
darlin'
Нет,
не
нужно
обо
мне
беспокоиться,
милая,
I'm
going
to
stay
here
right
behind
Я
останусь
здесь,
позади
тебя.
I
ain't
never
gonna
be
no
burden
Я
никогда
не
буду
обузой
To
you
of
any
other
kind
Для
тебя
или
кого-то
ещё.
I'm
carrying
a
heart
full
of
worries
Моё
сердце
полно
переживаний,
But
most
of
it
stays
here
inside
Но
большая
часть
их
остаётся
внутри.
Get
closer
let
me
share
a
little
story
Подойди
ближе,
позволь
мне
рассказать
тебе
кое-что.
I'm
sorry
if
I
spit
in
your
eyes
Прости,
если
я
нагрубил.
(Now)
wait
a
minute,
(Подожди)
минуту,
This
ain't
supposed
to
happen
Так
не
должно
быть.
Now
wait
a
minute,
Подожди
минуту,
You're
steppin'
on
my
toes
Ты
наступаешь
мне
на
пятки.
Now
wait
a
minute
Подожди
минуту,
Maybe
I
should
slap
her
Может,
мне
стоит
тебя
отшлёпать?
Now
wait
a
minute,
I
think
I've
got
it
Подожди
минуту,
кажется,
я
понял.
This
is
the
way
it
goes
Вот
так
всё
и
происходит.
Having
a
good
time,
darlin'
Хорошо
провожу
время,
милая,
Having
a
good
time,
too
Хорошо
провожу
время
и
я.
Having
a
good
time,
darlin'
Хорошо
провожу
время,
милая,
(I'm)
loving
it
just
like
you
Я
в
восторге
от
этого,
как
и
ты.
I'd
love
to
have
my
own
little
angel
Я
бы
хотел
иметь
своего
собственного
ангела,
The
white
one
with
healing
wings
Белого,
с
исцеляющими
крыльями.
She
can
hold
me
when
I'm
walking
through
hell
Который
бы
обнимал
меня,
когда
я
прохожу
через
ад,
And
ride
me
when
my
lust
kicks
in
И
катался
бы
на
мне
верхом,
когда
мной
овладевает
страсть.
Sometimes
it's
hard
to
focus
Иногда
трудно
со
concentrating,
Today
I
must
have
lost
the
lens
Сегодня
я,
должно
быть,
потерял
объектив.
I'm
tired
of
this
hocus
pocus
Я
устал
от
этого
надувательства.
Doesn't
anybody
here
make
sense?
Есть
ли
здесь
хоть
кто-то
здравомыслящий?
(Now)
wait
a
minute,
(Подожди)
минуту,
This
ain't
supposed
to
happen
Так
не
должно
быть.
Now
wait
a
minute,
Подожди
минуту,
You're
steppin'
on
my
toes
Ты
наступаешь
мне
на
пятки.
Now
wait
a
minute
Подожди
минуту,
Maybe
I
should
slap
her
Может,
мне
стоит
тебя
отшлёпать?
Now
wait
a
minute,
I
think
I've
got
it
Подожди
минуту,
кажется,
я
понял.
This
is
the
way
it
goes
Вот
так
всё
и
происходит.
Day
in
and
day
out
День
за
днём,
I
don't
know
what
it's
all
about
Я
не
понимаю,
в
чём
смысл.
I'm
singing
like
I
know
the
song,
Я
пою,
как
будто
знаю
песню,
Boom
rama
ding
dong
Бум
рама
динь-дон.
It's
falling
apart
Всё
разваливается
на
части,
Except
here
inside
of
my
heart
Кроме
того,
что
у
меня
в
сердце.
Oh
in
my
heart,
deep
in
my
heart
О,
в
моём
сердце,
глубоко
в
моём
сердце.
I
really,
really
want
me
an
angel
Мне
очень,
очень
нужен
ангел,
But
not
the
black
kind
with
teeth
Но
не
чёрный,
с
зубами.
She's
sexy
but
she
doesn't
really
kiss
well
Она
сексуальна,
но
целуется
не
очень
хорошо,
And
I'm
sick
an'
tired
of
lying
underneath
И
я
устал
лежать
под
ней.
Funny
when
I
try
to
bargain
Забавно,
когда
я
пытаюсь
торговаться,
I
always
end
up
pay
too
much
Я
всегда
в
итоге
переплачиваю.
My
soul
and
I
are
always
starving
Моя
душа
и
я
всегда
голодны,
But
my
mind
and
I
are
slightly
out
of
touch
Но
мой
разум
и
я
немного
не
в
ладах.
(Now)
wait
a
minute,
(Подожди)
минуту,
This
ain't
supposed
to
happen
Так
не
должно
быть.
Now
wait
a
minute,
Подожди
минуту,
You're
steppin'
on
my
toes
Ты
наступаешь
мне
на
пятки.
Now
wait
a
minute
Подожди
минуту,
Maybe
I
should
slap
her
Может,
мне
стоит
тебя
отшлёпать?
Now
wait
a
minute,
I
think
I've
got
it
Подожди
минуту,
кажется,
я
понял.
This
is
the
way
it
goes
Вот
так
всё
и
происходит.
Having
a
good
time,
darlin'
Хорошо
провожу
время,
милая,
Having
a
good
time,
too
Хорошо
провожу
время
и
я.
Having
a
good
time,
darlin'
Хорошо
провожу
время,
милая,
(I'm)
loving
it
just
like
you
(Я
в
восторге)
от
этого,
как
и
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Osborne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.