Текст и перевод песни Anderson Freire, Gustavo, Mayres e Davi - Paz na Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paz na Guerra
Мир во время войны
Lara
lá
lá,
lara
lá
lá,
lara
lá
lá
Лара
ла
ла,
лара
ла
ла,
лара
ла
ла
Lara
lá
lá,
lara
lá
lá,
lara
lá
lá
Лара
ла
ла,
лара
ла
ла,
лара
ла
ла
De
que
adianta
alguém
vigiar,
a
cidade
Какой
смысл
кому-то
охранять
город,
Se
o
Deus
forte
não
a
guardar?
Если
Бог
Всемогущий
его
не
хранит?
Sem
piedade
há
sempre
alguém
Безжалостно
всегда
найдется
кто-то,
Planejando,
o
bem
mais
precioso
roubar
Кто
задумал
украсть
самое
драгоценное.
Só
Deus
pode
ser
guardião
do
lar
Только
Бог
может
быть
хранителем
дома,
Sem
Ele
a
casa
edificada
não
será
Без
Него
дом
не
будет
построен.
Creio
que
Ele
está
vendo
minha
família,
está
vendo
Я
верю,
что
Он
видит
мою
семью,
видит,
Na
guerra
tenho
paz,
se
Nele
eu
confiar
На
войне
у
меня
есть
мир,
если
я
на
Него
уповаю.
Ainda
que
ataquem
a
minha
família
Даже
если
нападут
на
мою
семью,
Tentando
roubar
aquilo
que
é
meu
Пытаясь
украсть
то,
что
принадлежит
мне,
Eu
vou
pra
batalha
servir
ao
meu
Deus
Я
пойду
в
битву
служить
моему
Богу,
Enquanto
pelejo
Ele
cuida
dos
meus
Пока
я
сражаюсь,
Он
заботится
о
моих.
A
minha
missão
começa
no
lar
Моя
миссия
начинается
дома.
De
que
adianta
uma
guerra
ganhar
Какой
смысл
выиграть
войну,
E
ver
minha
casa
desmoronar?
И
увидеть,
как
мой
дом
рушится?
Por
isso
é
Deus
quem
edifica
o
meu
lar
Поэтому
именно
Бог
строит
мой
дом.
Lara
lá
lá,
lara
lá
lá,
lara
lá
lá
Лара
ла
ла,
лара
ла
ла,
лара
ла
ла
Só
Deus
pode
ser
guardião
do
lar
Только
Бог
может
быть
хранителем
дома,
Sem
Ele
a
casa
edificada
não
será
Без
Него
дом
не
будет
построен.
Creio
que
Ele
está
vendo
minha
família,
está
vendo
Я
верю,
что
Он
видит
мою
семью,
видит,
Na
guerra
tenho
paz
se
Nele
eu
confiar
На
войне
у
меня
есть
мир,
если
я
на
Него
уповаю.
Ainda
que
ataquem
a
minha
família
Даже
если
нападут
на
мою
семью,
Tentando
roubar
aquilo
que
é
meu
Пытаясь
украсть
то,
что
принадлежит
мне,
Eu
vou
pra
batalha
servir
ao
meu
Deus
Я
пойду
в
битву
служить
моему
Богу,
Enquanto
pelejo
Ele
cuida
dos
meus
Пока
я
сражаюсь,
Он
заботится
о
моих.
Minha
missão
começa
no
lar
Моя
миссия
начинается
дома.
De
que
adianta
uma
guerra
ganhar
Какой
смысл
выиграть
войну,
E
ver
minha
casa
desmoronar?
И
увидеть,
как
мой
дом
рушится?
Por
isso
é
Deus
quem
edifica
o
meu
lar
Поэтому
именно
Бог
строит
мой
дом.
Ainda
que
ataquem
a
minha
família
Даже
если
нападут
на
мою
семью,
Tentando
roubar
aquilo
que
é
meu
Пытаясь
украсть
то,
что
принадлежит
мне,
Eu
vou
pra
batalha
servir
ao
meu
Deus
Я
пойду
в
битву
служить
моему
Богу,
Enquanto
pelejo
Ele
cuida
dos
meus
Пока
я
сражаюсь,
Он
заботится
о
моих.
A
minha
missão
começa
no
lar
Моя
миссия
начинается
дома.
De
que
adianta
uma
guerra
ganhar
Какой
смысл
выиграть
войну,
E
ver
minha
casa
desmoronar?
И
увидеть,
как
мой
дом
рушится?
Por
isso
é
Deus
quem
edifica
meu
lar
Поэтому
именно
Бог
строит
мой
дом.
Guarda
o
meu
lar,
papai
do
céu
Храни
мой
дом,
Небесный
Отец,
Me
dá
soninho
tranquilo
Дай
мне
спокойный
сон,
O
pão
de
cada
dia
Хлеб
насущный,
Ensina
os
meus
pais
buscar-te
todo
dia
em
primeiro
lugar
Научи
моих
родителей
искать
Тебя
каждый
день
в
первую
очередь,
E
nada
em
meu
lar
faltará
И
ни
в
чем
мой
дом
не
будет
нуждаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.