Текст и перевод песни Anderson Freire/arianne - Aliança de Sangue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aliança de Sangue
Кровавый Завет
Somos
um,
o
Teu
sangue
fez
assim
Мы
едины,
Твоя
кровь
сделала
нас
такими
Oh,oh,oh
oh,oh,oh
О-о-о,
о-о-о
Teu
amor
é
bem
maior
que
tudo
em
mim
Твоя
любовь
намного
больше,
чем
всё
во
мне
Ao
descer
ao
mundo
sem
a
Sua
glória
Спустившись
в
мир
без
Своей
славы,
Me
abraçou
tão
forte
o
meu
Jesus
Ты
обнял
меня
так
крепко,
мой
Иисус,
E
ao
voltar
pro
céu
fez
da
nossa
história
И,
вернувшись
на
небеса,
сделал
нашу
историю
Aliança
com
preço
de
cruz
Заветом
ценою
креста,
Comunhão
de
graça
e
de
luz
Причастием
благодати
и
света.
És
o
Rei
da
glória
Ты
— Царь
славы,
Teu
trono
não
Te
separou
de
mim
Твой
трон
не
отделил
Тебя
от
меня.
Teu
sangue
eternizou
nossa
história
Твоя
кровь
увековечила
нашу
историю,
Nossa
aliança
não
tem
fim
Наш
завет
не
имеет
конца.
Somos
um,
o
Teu
sangue
fez
assim
Мы
едины,
Твоя
кровь
сделала
нас
такими
Oh,oh,oh
oh,oh,oh
О-о-о,
о-о-о
Teu
amor
é
bem
maior
que
tudo
em
mim
Твоя
любовь
намного
больше,
чем
всё
во
мне
Ao
descer
ao
mundo
sem
a
Sua
glória
Спустившись
в
мир
без
Своей
славы,
Me
abraçou
tão
forte
o
meu
Jesus
Ты
обнял
меня
так
крепко,
мой
Иисус,
E
ao
voltar
pro
céu
fez
da
nossa
história
И,
вернувшись
на
небеса,
сделал
нашу
историю
Aliança
com
preço
de
cruz
Заветом
ценою
креста,
Comunhão
de
graça
e
de
luz
Причастием
благодати
и
света.
És
o
Rei
da
glória
Ты
— Царь
славы,
Teu
trono
não
Te
separou
de
mim
Твой
трон
не
отделил
Тебя
от
меня.
Teu
sangue
eternizou
nossa
história
Твоя
кровь
увековечила
нашу
историю,
Nossa
aliança
não
tem
fim
Наш
завет
не
имеет
конца.
Nem
a
vida,
nem
a
morte
Ни
жизнь,
ни
смерть
Nos
separam,
somos
um
Не
разлучат
нас,
мы
едины.
Teu
amor,
Pai,
me
consome
Твоя
любовь,
Отец,
поглощает
меня.
Sou
Teu,
(sou
teu)
És
meu
(és
meu)
Я
Твой,
(я
Твой),
Ты
мой
(Ты
мой).
Nem
a
vida,
nem
a
morte
Ни
жизнь,
ни
смерть
Nos
separam,
somos
um
Не
разлучат
нас,
мы
едины.
Teu
amor,
Pai,
me
consome
Твоя
любовь,
Отец,
поглощает
меня.
Sou
Teu,
(sou
teu)
És
meu
(és
meu)
Я
Твой,
(я
Твой),
Ты
мой
(Ты
мой).
És
o
Rei
da
glória
Ты
— Царь
славы,
Teu
trono
não
Te
separou
de
mim
Твой
трон
не
отделил
Тебя
от
меня.
Teu
sangue
eternizou
nossa
história
Твоя
кровь
увековечила
нашу
историю,
És
o
Rei
da
glória
Ты
— Царь
славы,
Teu
trono
não
Te
separou
de
mim
Твой
трон
не
отделил
Тебя
от
меня.
Teu
sangue
eternizou
nossa
história
Твоя
кровь
увековечила
нашу
историю,
Teu
sangue
eternizou
nossa
história
Твоя
кровь
увековечила
нашу
историю,
Nossa
aliança
não
tem
fim
Наш
завет
не
имеет
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.