Anderson Freire feat. Fernanda Brum - Avenida Santidade - перевод текста песни на немецкий

Avenida Santidade - Fernanda Brum , Anderson Freire перевод на немецкий




Avenida Santidade
Allee der Heiligkeit
Oh-oh-ohhh
Oh-oh-ohhh
Não vejo o Teu rosto, por enquanto é assim
Ich sehe Dein Gesicht nicht, vorerst ist es so
Ainda não toquei na tua pele, diz pra mim
Ich habe Deine Haut noch nicht berührt, sag es mir
Que o tempo está findando, nosso dia vai chegar
Dass die Zeit zu Ende geht, unser Tag wird kommen
Sou rio se entregando, o teu braço é o meu mar
Ich bin ein Fluss, der sich hingibt, Dein Arm ist mein Meer
A minha alma está submersa no Senhor
Meine Seele ist eingetaucht in den Herrn
Matei a minha sede, tua fonte em mim jorrou
Ich habe meinen Durst gestillt, Deine Quelle sprudelte in mir
Vida que a morte não consegue consumir
Leben, das der Tod nicht verzehren kann
Sou tua igreja, te esperando pra subir
Ich bin Deine Kirche, die darauf wartet, aufzufahren
Estou Te esperando no centro da verdade
Ich warte auf Dich im Zentrum der Wahrheit
Que fica numa avenida escrito "santidade"
Das liegt an einer Allee mit der Aufschrift "Heiligkeit"
A rua é calçada de renúncia e amor
Die Straße ist gepflastert mit Verzicht und Liebe
O chão está marcado pelo sangue do Senhor
Der Boden ist gezeichnet vom Blut des Herrn
Estou Te esperando no centro da verdade
Ich warte auf Dich im Zentrum der Wahrheit
Que fica numa avenida escrito "santidade"
Das liegt an einer Allee mit der Aufschrift "Heiligkeit"
Meus pés estão feridos, mas não quero retornar
Meine Füße sind verletzt, aber ich will nicht umkehren
O sangue é a prova de que o Senhor vem me buscar
Das Blut ist der Beweis, dass der Herr kommt, um mich zu holen
(Tchu-ru-ru-ru-ru)
(Tschu-ru-ru-ru-ru)
A minha alma está submersa no Senhor
Meine Seele ist eingetaucht in den Herrn
Matei a minha sede, tua fonte em mim jorrou
Ich habe meinen Durst gestillt, Deine Quelle sprudelte in mir
Vida que a morte não consegue consumir
Leben, das der Tod nicht verzehren kann
Sou tua igreja, te esperando pra subir
Ich bin Deine Kirche, die darauf wartet, aufzufahren
Estou Te esperando no centro da verdade
Ich warte auf Dich im Zentrum der Wahrheit
Que fica numa avenida escrito "santidade"
Das liegt an einer Allee mit der Aufschrift "Heiligkeit"
A rua é calçada de renúncia e amor
Die Straße ist gepflastert mit Verzicht und Liebe
O chão está marcado pelo sangue do Senhor
Der Boden ist gezeichnet vom Blut des Herrn
Estou Te esperando no centro da verdade
Ich warte auf Dich im Zentrum der Wahrheit
Que fica numa avenida escrito "santidade"
Das liegt an einer Allee mit der Aufschrift "Heiligkeit"
Meus pés estão feridos, mas não quero retornar
Meine Füße sind verletzt, aber ich will nicht umkehren
O sangue é a prova de que o Senhor vem me buscar
Das Blut ist der Beweis, dass der Herr kommt, um mich zu holen
Ho-oh-woh-ohh
Ho-oh-woh-ohh
Estou Te esperando no centro da verdade
Ich warte auf Dich im Zentrum der Wahrheit
Que fica numa avenida escrito "santidade"
Das liegt an einer Allee mit der Aufschrift "Heiligkeit"
A rua é calçada de renúncia e amor
Die Straße ist gepflastert mit Verzicht und Liebe
O chão está marcado pelo sangue do Senhor
Der Boden ist gezeichnet vom Blut des Herrn
Estou Te esperando no centro da verdade
Ich warte auf Dich im Zentrum der Wahrheit
Que fica numa avenida escrito "santidade"
Das liegt an einer Allee mit der Aufschrift "Heiligkeit"
Meus pés estão feridos, mas não quero retornar
Meine Füße sind verletzt, aber ich will nicht umkehren
Teu sangue é a prova de que o Senhor vem
Dein Blut ist der Beweis, dass der Herr kommt
Me buscar...
Um mich zu holen...
Ahh-huuu (Oh-oh-oh-ow)
Ahh-huuu (Oh-oh-oh-ow)





Авторы: Anderson Ricardo Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.