Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É Tarde
Es ist nicht zu spät
Não
é
tarde
para
se
sonhar
Es
ist
nicht
zu
spät
zu
träumen,
meine
Liebe.
O
céu
ainda
é
azul,
há
esperança
Der
Himmel
ist
noch
blau,
es
gibt
Hoffnung.
É
só
olhar
no
olhar
de
uma
criança
Schau
nur
in
die
Augen
eines
Kindes,
No
sorriso
de
uma
mãe
que
deu
à
luz
In
das
Lächeln
einer
Mutter,
die
gerade
entbunden
hat.
Não
é
tarde
para
se
sonhar
Es
ist
nicht
zu
spät
zu
träumen,
meine
Liebste.
O
céu
ainda
é
azul,
há
esperança
Der
Himmel
ist
noch
blau,
es
gibt
Hoffnung.
É
só
olhar
no
olhar
de
uma
criança
Schau
nur
in
die
Augen
eines
Kindes,
No
sorriso
de
uma
mãe
que
deu
à
luz
In
das
Lächeln
einer
Mutter,
die
gerade
entbunden
hat.
Ouvirei
os
testemunhos
Ich
werde
die
Zeugnisse
hören
De
bravos
homens
que
venceram
von
tapferen
Männern,
die
gesiegt
haben.
Ouvirei
dos
cegos
que
ainda
esperam
a
visão
Ich
werde
von
den
Blinden
hören,
die
noch
auf
das
Augenlicht
hoffen.
Ouvirei
canções
que
marcam
toda
uma
geração
Ich
werde
Lieder
hören,
die
eine
ganze
Generation
prägen.
Não
é
tarde
pra
sonhar
Es
ist
nicht
zu
spät
zu
träumen,
meine
Süße.
Não
é,
não
Nein,
ist
es
nicht.
Minha
força
vem
de
um
Deus
que
faz
milagres
Meine
Kraft
kommt
von
einem
Gott,
der
Wunder
vollbringt.
Minha
fé
está
além
do
impossível
Mein
Glaube
reicht
über
das
Unmögliche
hinaus.
Minha
esperança
viva
está
Meine
Hoffnung
lebt,
Meu
coração
não
quer
parar
Mein
Herz
will
nicht
aufhören,
Pois
nunca
é
tarde,
não
é
tarde
para
se
sonhar
Denn
es
ist
nie
zu
spät,
es
ist
nicht
zu
spät
zu
träumen,
meine
Holde.
Não
é
tarde
para
se
sonhar
Es
ist
nicht
zu
spät
zu
träumen,
mein
Schatz.
O
céu
ainda
é
azul,
há
esperança
Der
Himmel
ist
noch
blau,
es
gibt
Hoffnung.
É
só
olhar
no
olhar
de
uma
criança
(de
uma
criança)
Schau
nur
in
die
Augen
eines
Kindes
(eines
Kindes).
No
sorriso
de
uma
mãe
que
deu
à
luz
In
das
Lächeln
einer
Mutter,
die
gerade
entbunden
hat.
Ouvirei
os
testemunhos
Ich
werde
die
Zeugnisse
hören
De
bravos
homens
que
venceram
von
tapferen
Männern,
die
gesiegt
haben.
Ouvirei
dos
cegos
que
ainda
esperam
a
visão
Ich
werde
von
den
Blinden
hören,
die
noch
auf
das
Augenlicht
hoffen.
Ouvirei
canções
que
marcam
toda
uma
geração
Ich
werde
Lieder
hören,
die
eine
ganze
Generation
prägen.
Não
é
tarde
pra
sonhar
(Não
é
tarde,
eu
sei,
pra
sonhar)
Es
ist
nicht
zu
spät
zu
träumen
(Es
ist
nicht
zu
spät,
ich
weiß,
zu
träumen),
meine
Liebste.
Não
é,
não
Nein,
ist
es
nicht.
Minha
força
vem
de
um
Deus
que
faz
milagres
Meine
Kraft
kommt
von
einem
Gott,
der
Wunder
vollbringt.
Minha
fé
está
além
do
impossível
Mein
Glaube
reicht
über
das
Unmögliche
hinaus.
Minha
esperança
viva
está
Meine
Hoffnung
lebt,
Meu
coração
não
quer
parar
Mein
Herz
will
nicht
aufhören,
Pois
não
é
tarde
pra
sonhar
Denn
es
ist
nicht
zu
spät
zu
träumen,
meine
Angebetete.
Minha
força
vem
de
um
Deus
que
faz
milagres
Meine
Kraft
kommt
von
einem
Gott,
der
Wunder
vollbringt.
(Ela
vem
de
um
Deus
que
faz
milagres)
Canta
aê!
(Sie
kommt
von
einem
Gott,
der
Wunder
vollbringt)
Sing
mit!
Minha
fé
está
além
do
impossível
Mein
Glaube
reicht
über
das
Unmögliche
hinaus.
Minha
esperança
viva
está
Meine
Hoffnung
lebt,
Meu
coração
não
quer
parar
Mein
Herz
will
nicht
aufhören,
Pois
nunca
é
tarde
pra
sonhar
Denn
es
ist
nie
zu
spät
zu
träumen.
Sempre
há
uma
esperança
Es
gibt
immer
Hoffnung
Para
aqueles
que
esperam
für
diejenigen,
die
warten,
Firme
nas
promessas
do
senhor
fest
in
den
Verheißungen
des
Herrn,
O
Deus
do
impossível
(o
quê?)
dem
Gott
des
Unmöglichen
(was?).
Haja
o
que
houver,
eu
sonharei
Was
auch
geschieht,
ich
werde
träumen.
Seus
lindos
sonhos,
viverei
Seine
wunderschönen
Träume,
werde
ich
leben.
Não
desistirei
Ich
werde
nicht
aufgeben,
meine
Liebe.
Minha
força
vem
de
um
Deus
que
faz
milagres
Meine
Kraft
kommt
von
einem
Gott,
der
Wunder
vollbringt.
Minha
fé
está
além
do
impossível
Mein
Glaube
reicht
über
das
Unmögliche
hinaus.
Minha
esperança
viva
está
Meine
Hoffnung
lebt,
Meu
coração
não
quer
parar
Mein
Herz
will
nicht
aufhören,
Pois
não
é
tarde
pra
sonhar
Denn
es
ist
nicht
zu
spät
zu
träumen,
meine
Geliebte.
Minha
força
vem
de
um
Deus
que
faz
milagres
Meine
Kraft
kommt
von
einem
Gott,
der
Wunder
vollbringt.
Minha
fé
está
além
do
impossível
Mein
Glaube
reicht
über
das
Unmögliche
hinaus.
Minha
esperança
viva
está
Meine
Hoffnung
lebt,
Meu
coração
não
quer
parar
Mein
Herz
will
nicht
aufhören,
Pois
nunca
é
tarde,
não
é
tarde
para
se
sonhar
Denn
es
ist
nie
zu
spät,
es
ist
nicht
zu
spät
zu
träumen,
meine
Teure.
Não,
não,
não,
não
Nein,
nein,
nein,
nein.
Não,
não,
não,
não
Nein,
nein,
nein,
nein.
Não
é
tarde
pra
sonhar
Es
ist
nicht
zu
spät
zu
träumen.
Não
é
não,
não
é
não
Nein,
ist
es
nicht,
ist
es
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.