Текст и перевод песни Anderson Freire - Acalma o Meu Coração (Ao Vivo)
Feche
os
seus
olhos
e
vamos
começar
orando
Закройте
глаза
и
давайте
начнем
с
молитвы
Tuas
graças
pai,
tua
graça
nesse
lugar
Твоя
милость,
отец,
твоя
милость
в
этом
месте.
Vamos
orar
Давайте
молиться
Não
quero
interromper
o
Teu
silêncio,
oh
Pai
Я
не
хочу
прерывать
твое
молчание,
о,
папа.
Mas
é
só
orando
que
eu
encontro
paz
Но
только
молясь,
я
нахожу
мир
O
vento
da
aflição
quer
apagar
a
chama
Ветер
скорби
хочет
потушить
пламя.
Da
minha
adoração
От
моего
поклонения
O
mundo
é
um
oceano
Мир-это
океан
Minha
carne
é
um
furacão
Моя
плоть-ураган
Minha
vida
é
um
barquinho
buscando
direção
Моя
жизнь-это
маленькая
лодка,
ищущая
направление
Descansa
em
minha
alma
Покоится
в
моей
душе
E
acalma
a
tempestade
И
успокаивает
бурю.
Que
agita
o
meu
coração
Что
будоражит
мое
сердце,
Acalma
o
meu
coração,
acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце,
успокаивает
мое
сердце.
O
vento
está
soprando
Ветер
дует
Mas
é
Te
adorando
que
venço
o
mar
da
aflição
Но
поклоняясь
тебе,
я
побеждаю
море
скорби.
Acalma
o
meu
coração,
acalma
o
meu
coração(Só
venço
esse
mundo)
Успокаивает
мое
сердце,
успокаивает
мое
сердце
(я
только
побеждаю
этот
мир)
Só
venço
esse
mundo
se
for
em
Tua
presença
Я
побеждаю
этот
мир
только
в
том
случае,
если
он
в
твоем
присутствии
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
Jesus
está
nesse
lugar
Иисус
в
этом
месте
Viver
na
superfície
sem
poder
respirar
Жить
на
поверхности,
не
имея
возможности
дышать
É
o
mesmo
que
morrer
por
não
Te
adorar
Это
то
же
самое,
что
умереть
за
то,
что
не
обожаю
тебя.
És
meu
oxigênio
Senhor,
sem
Tua
presença
Ты
мой
кислород,
Господи,
без
твоего
присутствия.
Minha
fé
vai
naufragar
(Acalma,
acalma!)
Моя
вера
потерпит
крушение
(успокойся,
успокойся!)
Acalma
o
meu
coração,
acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце,
успокаивает
мое
сердце.
O
vento
está
soprando
Ветер
дует
Mas
é
Te
adorando
que
venço
o
mar
da
aflição
Но
поклоняясь
тебе,
я
побеждаю
море
скорби.
Acalma
o
meu
coração,
acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце,
успокаивает
мое
сердце.
Só
venço
esse
mundo
se
for
em
Tua
presença
Я
побеждаю
этот
мир
только
в
том
случае,
если
он
в
твоем
присутствии
Acalma
o
meu
coração(A
igreja)
Успокаивает
мое
сердце
(церковь)
Acalma
o
meu
coração,
acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце,
успокаивает
мое
сердце.
O
vento
está
soprando
Ветер
дует
Mas
é
Te
adorando
que
venço
o
mar
da
aflição
Но
поклоняясь
тебе,
я
побеждаю
море
скорби.
Acalma
o
meu
coração,
acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце,
успокаивает
мое
сердце.
Só
venço
esse
mundo
se
for
em
Tua
presença
Я
побеждаю
этот
мир
только
в
том
случае,
если
он
в
твоем
присутствии
Coloca
a
mão
no
seu
coração
em
nome
de
Jesus,
aí
agora
Положи
руку
на
свое
сердце
во
имя
Иисуса,
вот
и
сейчас
A
dor
não
é
tão
terrível
assim
Боль
не
так
уж
страшна
Quem
sente
dor
procura
um
hospital
Те,
кто
испытывает
боль,
ищут
больницу
E
lá
no
hospital
tem
enfermeiros
que
representam
os
discípulos
de
Jesus
И
там
в
больнице
есть
медсестры,
которые
представляют
учеников
Иисуса
E
esses
enfermeiros
apontam
para
o
médico
dos
médicos
chamado
Jesus
de
Nazaré
И
эти
медсестры
указывают
на
доктора
врачей
по
имени
Иисус
из
Назарета
Então
Jesus
está
nesse
lugar,
quem
tá
sentindo
ele
aí?
quem
tá
sentindo
ele
aí?!
Итак,
Иисус
в
этом
месте,
кто
чувствует
его
там?
кто
его
там
чувствует?!
Só
venço
esse
mundo
se
for
em
Tua
presença
Я
побеждаю
этот
мир
только
в
том
случае,
если
он
в
твоем
присутствии
Só
venço
as
minhas
dores
se
for
em
Tua
presença
Я
побеждаю
свои
боли,
только
если
я
в
твоем
присутствии.
Só
venço
a
mim
mesmo
se
for
em
tua
presença
Я
побеждаю
себя,
только
если
я
в
твоем
присутствии
Acalma
o
meu
coração
Успокаивает
мое
сердце
Glória
a
Deus!
Слава
Богу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.