Anderson Freire - Bandeira Branca (Live Session) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anderson Freire - Bandeira Branca (Live Session)




Bandeira Branca (Live Session)
White Flag (Live Session)
Acalma a minha alma
Calm my soul
Assim eu posso ouvir Tua voz
So I can hear Your voice
Vasculha o meu interior
Search my innermost being
Que seja um momento a sós
Let it be a moment alone
Retira a ansiedade, Pai
Remove the anxiety, Father
Isso me atrapalha
It hinders me
O Teu silêncio dói
Your silence hurts
Mas sei que ele constrói
But I know it builds
Uma casa edificada
A house built
Eu sei que me visitas, Pai
I know You visit me, Father
No pingo de uma lágrima
In the drop of a tear
Na porta que se fecha
In the closing door
No não que eu recebo
In the no I receive
No silêncio de uma madrugada
In the silence of a dawn
As vezes não percebo, Pai
Sometimes I don't realize, Father
A ansiedade me distrai
Anxiety distracts me
Visita-me, agora
Visit me now
Acalma minha alma
Calm my soul
E por favor, não vás
And please don't go
Por fora é fácil sorrir
It's easy to smile on the outside
Mas por dentro não é, não
But it's not on the inside
Te peço, oh Senhor
I ask of you, oh Lord
Toca na minh'alma
Touch my soul
Governa o meu coração
Govern my heart
Travando uma guerra estou
I'm fighting a war
Entre a paz e essa dor
Between peace and this pain
Mas Te convido, Pai
But I invite You, Father
a bandeira branca
Be the white flag
No meu interior
Inside me
Eu sei que me visitas, Pai
I know You visit me, Father
No pingo de uma lágrima
In the drop of a tear
Na porta que se fecha
In the closing door
No não que eu recebo
In the no I receive
No silêncio de uma madrugada
In the silence of a dawn
As vezes não percebo, Pai
Sometimes I don't realize, Father
A ansiedade me distrai
Anxiety distracts me
Visita-me, agora
Visit me now
Acalma minha alma
Calm my soul
E por favor, não vás
And please don't go
Não, não vás
No, no, don't go
Eu sei que me visitas, Pai
I know You visit me, Father
No pingo de uma lágrima
In the drop of a tear
Na porta que se fecha
In the closing door
No não que eu recebo
In the no I receive
No silêncio de uma madrugada
In the silence of a dawn
As vezes não percebo, Pai
Sometimes I don't realize, Father
A ansiedade me distrai
Anxiety distracts me
Visita-me, agora
Visit me now
Acalma minha alma
Calm my soul
E por favor, não vás
And please don't go





Авторы: Andre Veridiano Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.