Anderson Freire - Canção do Céu - перевод текста песни на немецкий

Canção do Céu - Anderson Freireперевод на немецкий




Canção do Céu
Himmelslied
(Glória a Deus, Glória a Deus) Existe uma canção em cada um de nós
(Ehre sei Gott, Ehre sei Gott) Es gibt ein Lied in jedem von uns
Foi Deus quem escreveu pra ele mesmo ouvir
Gott hat es geschrieben, um es selbst zu hören
O inimigo quer tirar ela de mim
Der Feind will es mir entreißen
Mas serei fiel até o fim
Aber ich werde treu sein bis zum Ende
Integrante sou do coral celestial
Ich bin Mitglied des himmlischen Chors
O meu maestro disse que eu sou especial
Mein Meister sagte, ich sei besonders
Não vivo mais eu, quem vive em mim é ele
Nicht mehr ich lebe, sondern er lebt in mir
Estou ensaiando pra cantar no céu pra ele
Ich probe, um im Himmel für ihn zu singen
No coral eu quero cantar
Im Chor will ich singen
Declarar que ele é santo, santo
Erklären, dass er heilig, heilig ist
Infinitamente adorar
Unendlich anbeten
Dizendo que Jesus é santo, santo
Sagend, dass Jesus heilig, heilig ist
A composição do Céu vai cantar quem for fiel
Die Komposition des Himmels wird singen, wer treu ist
O hino da vitória será meu troféu
Die Hymne des Sieges wird meine Trophäe sein
No coral eu quero cantar
Im Chor will ich singen
Declarar que ele é santo, santo
Erklären, dass er heilig, heilig ist
Infinitamente adorar
Unendlich anbeten
Dizendo que Jesus é santo, santo
Sagend, dass Jesus heilig, heilig ist
A composição do céu vai cantar quem for fiel
Die Komposition des Himmels wird singen, wer treu ist
Vou erguer o meu troféu
Ich werde meine Trophäe erheben
Integrante sou do coral celestial
Ich bin Mitglied des himmlischen Chors
O meu maestro disse que eu sou especial
Mein Meister sagte, ich sei besonders
E não vivo mais eu, quem vive em mim é ele
Und nicht mehr ich lebe, sondern er lebt in mir
Estou ensaiando pra cantar no céu pra ele, canta coral
Ich probe, um im Himmel für ihn zu singen, singt, Chor!
No coral eu quero cantar
Im Chor will ich singen
Declarar que ele é santo, santo
Erklären, dass er heilig, heilig ist
Infinitamente adorar
Unendlich anbeten
Dizendo que Jesus é santo, santo
Sagend, dass Jesus heilig, heilig ist
A composição do céu vai cantar quem for fiel
Die Komposition des Himmels wird singen, wer treu ist
O hino da vitória será meu troféu
Die Hymne des Sieges wird meine Trophäe sein
E no coral eu quero cantar
Und im Chor will ich singen
Declarar que ele é santo, santo
Erklären, dass er heilig, heilig ist
Infinitamente adorar
Unendlich anbeten
Dizendo que Jesus é santo, santo
Sagend, dass Jesus heilig, heilig ist
A composição do céu vai cantar quem for fiel
Die Komposition des Himmels wird singen, wer treu ist
Eu vou erguer o meu troféu
Ich werde meine Trophäe erheben
Adorado, exaltado, poderoso
Angebetet, erhöht, mächtig
Magnificado, Jesus Cristo, glorioso
Verherrlicht, Jesus Christus, glorreich
No grande dia esperado vou louvar
Am großen erwarteten Tag werde ich loben
Santo é o senhor
Heilig ist der Herr
Adorado, exaltado, poderoso
Angebetet, erhöht, mächtig
Magnificado, Jesus Cristo, glorioso
Verherrlicht, Jesus Christus, glorreich
No grande dia esperado vou louvar
Am großen erwarteten Tag werde ich loben
Santo, santo é o Senhor
Heilig, heilig ist der Herr
E no coral eu quero cantar
Und im Chor will ich singen
Declarar que ele é santo, santo
Erklären, dass er heilig, heilig ist
Infinitamente adorar
Unendlich anbeten
Dizendo que Jesus é santo, santo
Sagend, dass Jesus heilig, heilig ist
A composição do céu vai cantar quem for fiel
Die Komposition des Himmels wird singen, wer treu ist
O hino, o hino da vitória será o meu troféu
Die Hymne, die Hymne des Sieges wird meine Trophäe sein
E no coral eu quero cantar
Und im Chor will ich singen
Declarar que ele é santo, santo
Erklären, dass er heilig, heilig ist
Infinitamente adorar
Unendlich anbeten
Dizendo que Jesus é santo, santo
Sagend, dass Jesus heilig, heilig ist
A composição do céu vai cantar quem for fiel
Die Komposition des Himmels wird singen, wer treu ist
Aleluia
Halleluja
No ano que morreu o rei Luzias
Im Todesjahr des Königs Usija
Eu vi a cidade
Sah ich die Stadt
Sobre um alto e sublime trono
Auf einem hohen und erhabenen Thron
E sobre o ar Serafins pairavam
Und in der Luft schwebten Seraphim
Sobre aquele lugar
Über jenem Ort
Eles tinham seis anos
Sie hatten sechs Flügel
Com duas cobriam os pés
Mit zweien bedeckten sie ihre Füße
Com duas cobriam o rosto
Mit zweien bedeckten sie ihr Angesicht
E com duas voavam
Und mit zweien flogen sie
Dizendo "Santo, santo, santo
Und riefen: „Heilig, heilig, heilig
É o Senhor dos Exércitos
ist der Herr der Heerscharen
Toda a terra está cheia de tua glória
Die ganze Erde ist erfüllt von deiner Herrlichkeit
São Gonçalo está cheio de tua glória
São Gonçalo ist erfüllt von deiner Herrlichkeit
O Brasil, a nação"
Brasilien, die Nation“
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo (santo, santo, santo)
Heilig (heilig, heilig, heilig)
Santo, santo, santo, santo (declarem)
Heilig, heilig, heilig, heilig (Verkündet!)
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig, heilig
Santo, santo, santo, santo
Heilig, heilig, heilig, heilig





Авторы: Anderson Ricardo Freire, Andre Verediano Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.