Текст и перевод песни Anderson Freire - Imensidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
sobrenatural
é
o
Teu
normal
My
supernatural
is
Your
normal
Teu
simples
é
o
meu
absurdo
Your
simplicity
is
my
absurdity
Não
há
ciência
aqui
pra
te
resumir
There's
no
science
here
to
summarize
You
Um
pouco
de
Ti,
já
é
meu
tudo
A
bit
of
You
is
already
my
everything
Tu
és
grande,
tão
grande
assim
You're
great,
so
great
E
escolheste
a
mim
And
You
chose
me
Fez
moradia
dentro
de
mim
Made
Your
dwelling
within
me
Tu
és
minha
imensidão
You
are
my
immensity
E
fez
de
mim
então
tua
habitação
And
so
made
me
Your
dwelling
place
És
toda
conclusão
You
are
every
conclusion
Antes
que
se
tenha
Before
even
having
Uma
pergunta,
uma
resposta
A
question,
an
answer
És
luz
sobre
o
sol,
vento
sobre
o
ar
You're
light
upon
the
sun,
wind
upon
the
air
Fonte
das
águas
que
se
espalham
Source
of
the
waters
that
spread
Tu
és
grande,
tão
grande
assim
You're
great,
so
great
E
escolheste
a
mim
And
You
chose
me
Fez
moradia
dentro
de
mim
Made
Your
dwelling
within
me
Tu
és
minha
imensidão
You
are
my
immensity
E
fez
de
mim
então
tua
habitação
And
so
made
me
Your
dwelling
place
Tu
és
grande,
tão
grande
assim
You're
great,
so
great
E
escolheste
a
mim
And
You
chose
me
Fez
moradia
dentro
de
mim
Made
Your
dwelling
within
me
Tu
és
minha
imensidão
You
are
my
immensity
E
fez
de
mim
então
tua
habitação
And
so
made
me
Your
dwelling
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.