Anderson Freire - Medley (A Igreja Vem / Porque Ele Vive - Because He Lives) - перевод текста песни на английский




Medley (A Igreja Vem / Porque Ele Vive - Because He Lives)
Medley (The Church Is Coming / Because He Lives)
Queria tanto olhar pro céu
I wanted so much to look up to the sky
Contemplar a grandeza do meu Deus
And contemplate the greatness of my God
Diferente da atitude de tomé
Unlike the attitude of Thomas
Quero ver porque eu creio
I want to see because I believe
Porque eu tenho
Because I have faith
Queria tanto receber
I wanted so much to receive
A cura, o milagre eu quero ver
Healing, a miracle I want to see
Gritarei o seu nome com muita
I will cry out your name with great faith
E ele me atenderá, me colocará de
And he will answer me, and set me on my feet
Abra, abra os meus olhos, dá-me a visão
Open, open my eyes, give me vision
Eu preciso ver
I need to see
Eu quero ver aquele que faz o milagre
I want to see the one who performs the miracle
Senhor, não vou dividir minha adoração
Lord, I will not divide my worship
Exclusivo é o meu coração
My heart is exclusive
Vivo pra ti, não abro mão do céu
I live only for you, I do not give up heaven
Até diante da morte prefiro ser fiel
Even in the face of death I prefer to be faithful
Senhor, quebra o meu orgulho
Lord, break my pride
Eu quero descer e mergulhar
I want to come down and immerse myself
Nas águas do teu amor
In the waters of your love
Me purifica! Eu quero ser limpo
Purify me! I want to be clean
Como naamã no teu poder
Like Naaman in your power
Advogado fiel, advogado fiel
Faithful advocate, faithful advocate
O meu Jesus é pra mim
My Jesus is for me
Advogado fiel
Faithful advocate
Meu advogado é o meu senhor
My advocate is my Lord
Ele me defende do acusador
He defends me from the accuser
Minha causa entreguei em suas mãos
I have placed my case in his hands
Posso descansar o meu coração
I can rest my heart
Minha audiência ele marcou
He has already set my hearing
E garantiu de novo que eu serei o vencedor
And he has assured me again that I will be the victor
Meu advogado mora no céu
My advocate lives in heaven
Verdadeiro justo, pra sempre fiel
True and just, forever faithful
O todo poderoso está aqui
The Almighty is here
Cristo está passando aqui
Christ is already passing by here
Rompe a multidão e toque nele
Break through the crowd and touch him
Virtude sairá
Virtue will flow out
O todo poderoso está aqui
The Almighty is here
Cristo está passando aqui
Christ is already passing by here
Estenda a tua mão e toque nele
Reach out your hand and touch him
Ele vai te curar
He will heal you
Eu quero estar além de tudo
I want to be beyond everything
Eu não pertenço a esse mundo
I do not belong to this world
Eu vou guardar a minha
I will keep my faith
Pra não perder minha coroa
So as not to lose my crown
Preciso andar em santidade
I need to walk in holiness
Pra ver a face do meu noivo
To see the face of my bridegroom
E adorar na excelência
And to worship in excellence
O todo poderoso
The Almighty
Estou sentindo minhas forças indo embora
I feel my strength slipping away
Mas tua presença me renova nessa hora
But your presence renews me in this hour
Vem, senhor, vem e me leva além
Come, Lord, come and take me beyond
O meu sonho de chegar está tão longe
My dream of arriving is so far away
Sou humano, não consigo ser perfeito
I am human, I cannot be perfect
Vem, senhor, vem e me leva além
Come, Lord, come and take me beyond
Mestre, eu preciso de um milagre
Master, I need a miracle
Transforma minha vida, meu estado
Transform my life, my state
Faz tempo que eu não vejo a luz do dia
It has been a long time since I have seen the light of day
Estão tentando sepultar minha alegria
They are trying to bury my joy
Tentando ver meus sonhos cancelados
Trying to see my dreams canceled
Lázaro ouviu a sua voz
Lazarus heard your voice
Quando aquela pedra removeu
When he removed that stone
Depois de quatro dias ele reviveu
After four days he came back to life
Mestre, não outro que possa fazer
Master, there is no one else who can do
Aquilo que o teu nome tem todo poder
That which only your name has all the power
Eu preciso tanto de um milagre
I need a miracle so badly
Remove a minha pedra
Remove my stone
Me chama pelo nome
Call me by name
Muda a minha história
Change my story
Ressuscita os meus sonhos
Resurrect my dreams
Transforma a minha vida
Transform my life
Me faz um milagre
Perform a miracle for me
Me toca nessa hora
Touch me in this hour
Me chama para fora
Call me out
Ressuscita-me
Resurrect me
Tu és a própria vida
You are the life itself
A força que em mim
The strength that is in me
Tu és o filho de Deus
You are the son of God
Que me ergue pra vencer
Who raises me up to conquer
Senhor de tudo em mim
Lord of everything in me
ouço a tua voz
I already hear your voice
Me chamando pra viver
Calling me to live
Uma história de poder
A story of power





Авторы: Anderson Freire, Gloria Gaither, William J. Gaither


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.