Текст и перевод песни Anderson Freire - Medley (A Igreja Vem / Porque Ele Vive - Because He Lives)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley (A Igreja Vem / Porque Ele Vive - Because He Lives)
Попумедный Микс (Идет Церковь / Потому что Он Живет - Because He Lives)
Queria
tanto
olhar
pro
céu
Я
так
хочу
взглянуть
на
небо,
Contemplar
a
grandeza
do
meu
Deus
Созерцать
величие
моего
Бога.
Diferente
da
atitude
de
tomé
В
отличие
от
Фомы,
Quero
ver
porque
eu
creio
Я
хочу
видеть,
потому
что
верю,
Porque
eu
tenho
fé
Потому
что
у
меня
есть
вера.
Queria
tanto
receber
Я
так
хочу
получить
A
cura,
o
milagre
eu
quero
ver
Исцеление,
чудо,
я
хочу
увидеть.
Gritarei
o
seu
nome
com
muita
fé
Я
воззову
к
Его
имени
с
большой
верой,
E
ele
me
atenderá,
me
colocará
de
pé
И
Он
услышит
меня,
поставит
меня
на
ноги.
Abra,
abra
os
meus
olhos,
dá-me
a
visão
Открой,
открой
мои
глаза,
дай
мне
видение,
Eu
preciso
ver
Мне
нужно
видеть,
Eu
quero
ver
aquele
que
faz
o
milagre
Я
хочу
видеть
Того,
кто
творит
чудеса.
Senhor,
não
vou
dividir
minha
adoração
Господь,
я
не
разделю
свое
поклонение,
Exclusivo
é
o
meu
coração
Мое
сердце
принадлежит
только
Тебе.
Vivo
só
pra
ti,
não
abro
mão
do
céu
Живу
только
для
Тебя,
не
откажусь
от
неба,
Até
diante
da
morte
prefiro
ser
fiel
Даже
перед
лицом
смерти
я
предпочту
быть
верным.
Senhor,
quebra
o
meu
orgulho
Господь,
сломай
мою
гордыню,
Eu
quero
descer
e
mergulhar
Я
хочу
спуститься
и
погрузиться
Nas
águas
do
teu
amor
В
воды
Твоей
любви.
Me
purifica!
Eu
quero
ser
limpo
Очисти
меня!
Я
хочу
быть
чистым,
Como
naamã
no
teu
poder
Как
Нееман
в
Твоей
силе.
Advogado
fiel,
advogado
fiel
Верный
защитник,
верный
защитник,
O
meu
Jesus
é
pra
mim
Мой
Иисус
для
меня
Advogado
fiel
Верный
защитник.
Meu
advogado
é
o
meu
senhor
Мой
защитник
- мой
Господь,
Ele
me
defende
do
acusador
Он
защищает
меня
от
обвинителя.
Minha
causa
entreguei
em
suas
mãos
Мое
дело
я
передал
в
Его
руки,
Posso
descansar
o
meu
coração
Могу
успокоить
свое
сердце.
Minha
audiência
ele
já
marcou
Мое
слушание
Он
уже
назначил
E
garantiu
de
novo
que
eu
serei
o
vencedor
И
снова
заверил,
что
я
буду
победителем.
Meu
advogado
mora
lá
no
céu
Мой
защитник
живет
на
небесах,
Verdadeiro
justo,
pra
sempre
fiel
Истинно
праведный,
навеки
верный.
O
todo
poderoso
está
aqui
Всемогущий
здесь,
Cristo
já
está
passando
aqui
Христос
уже
проходит
здесь.
Rompe
a
multidão
e
toque
nele
Проберись
сквозь
толпу
и
прикоснись
к
Нему,
Virtude
sairá
Сила
выйдет.
O
todo
poderoso
está
aqui
Всемогущий
здесь,
Cristo
já
está
passando
aqui
Христос
уже
проходит
здесь.
Estenda
a
tua
mão
e
toque
nele
Протяни
свою
руку
и
прикоснись
к
Нему,
Ele
vai
te
curar
Он
исцелит
тебя.
Eu
quero
estar
além
de
tudo
Я
хочу
быть
выше
всего,
Eu
não
pertenço
a
esse
mundo
Я
не
принадлежу
этому
миру.
Eu
vou
guardar
a
minha
fé
Я
сохраню
свою
веру,
Pra
não
perder
minha
coroa
Чтобы
не
потерять
свою
корону.
Preciso
andar
em
santidade
Мне
нужно
ходить
в
святости,
Pra
ver
a
face
do
meu
noivo
Чтобы
увидеть
лицо
моего
Жениха
E
adorar
na
excelência
И
поклоняться
в
совершенстве
O
todo
poderoso
Всемогущему.
Estou
sentindo
minhas
forças
indo
embora
Я
чувствую,
как
мои
силы
покидают
меня,
Mas
tua
presença
me
renova
nessa
hora
Но
Твое
присутствие
обновляет
меня
в
этот
час.
Vem,
senhor,
vem
e
me
leva
além
Приди,
Господь,
приди
и
вознеси
меня,
O
meu
sonho
de
chegar
está
tão
longe
Моя
мечта
достичь
цели
так
далека.
Sou
humano,
não
consigo
ser
perfeito
Я
человек,
я
не
могу
быть
совершенным.
Vem,
senhor,
vem
e
me
leva
além
Приди,
Господь,
приди
и
вознеси
меня.
Mestre,
eu
preciso
de
um
milagre
Учитель,
мне
нужно
чудо,
Transforma
minha
vida,
meu
estado
Преобрази
мою
жизнь,
мое
состояние.
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
a
luz
do
dia
Я
давно
не
видел
дневного
света,
Estão
tentando
sepultar
minha
alegria
Они
пытаются
похоронить
мою
радость,
Tentando
ver
meus
sonhos
cancelados
Пытаются
увидеть
мои
мечты
разрушенными.
Lázaro
ouviu
a
sua
voz
Лазарь
услышал
Твой
голос,
Quando
aquela
pedra
removeu
Когда
тот
камень
был
убран,
Depois
de
quatro
dias
ele
reviveu
Через
четыре
дня
он
ожил.
Mestre,
não
há
outro
que
possa
fazer
Учитель,
нет
никого
другого,
кто
мог
бы
сделать
Aquilo
que
só
o
teu
nome
tem
todo
poder
То,
что
только
Твое
имя
имеет
всю
власть.
Eu
preciso
tanto
de
um
milagre
Мне
так
нужно
чудо.
Remove
a
minha
pedra
Убери
мой
камень,
Me
chama
pelo
nome
Назови
меня
по
имени,
Muda
a
minha
história
Измени
мою
историю,
Ressuscita
os
meus
sonhos
Воскреси
мои
мечты,
Transforma
a
minha
vida
Преобрази
мою
жизнь,
Me
faz
um
milagre
Сотвори
мне
чудо,
Me
toca
nessa
hora
Прикоснись
ко
мне
в
этот
час,
Me
chama
para
fora
Позови
меня,
Ressuscita-me
Воскреси
меня.
Tu
és
a
própria
vida
Ты
сама
жизнь,
A
força
que
há
em
mim
Сила,
которая
во
мне.
Tu
és
o
filho
de
Deus
Ты
Сын
Божий,
Que
me
ergue
pra
vencer
Который
поднимает
меня
для
победы.
Senhor
de
tudo
em
mim
Господь
всего
во
мне,
Já
ouço
a
tua
voz
Я
уже
слышу
Твой
голос,
Me
chamando
pra
viver
Зовущий
меня
жить
Uma
história
de
poder
Историей
силы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Freire, Gloria Gaither, William J. Gaither
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.