Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley (A Igreja Vem/Porque Ele Vive)
Medley (Die Kirche kommt/Weil Er lebt)
Glória
(glória),
rompendo
em
glória
(rompendo
em
glória)
Herrlichkeit
(Herrlichkeit),
durchbrechend
in
Herrlichkeit
(durchbrechend
in
Herrlichkeit)
De
glória
em
glória
(de
glória
em
glória)
Von
Herrlichkeit
zu
Herrlichkeit
(von
Herrlichkeit
zu
Herrlichkeit)
(Reflete
a
glória)
(Spiegelt
die
Herrlichkeit
wider)
A
igreja
vem
com
aquele
que
brilha
mais
que
a
luz
do
sol
Die
Kirche
kommt
mit
dem
Einen,
der
heller
strahlt
als
das
Sonnenlicht
Dissipando
as
trevas
destruindo
o
mal
Die
Finsternis
vertreibend,
das
Böse
zerstörend
A
sua
face
é
um
refletor
de
glória
Sein
Antlitz
ist
ein
Reflektor
der
Herrlichkeit
O
céu
derrama
a
glória
porque
a
igreja
vem
Der
Himmel
gießt
die
Herrlichkeit
aus,
weil
die
Kirche
kommt
Arrebentando
com
as
portas
do
inferno
Die
Tore
der
Hölle
sprengend
Com
barulho
de
milagre
levantando
um
exército
de
vidas
Mit
dem
Lärm
von
Wundern,
eine
Armee
von
Leben
erweckend
É
a
igreja
santa
aqui
perseguida
Es
ist
die
heilige
Kirche,
hier
verfolgt
Tentaram
acabar
com
a
base
da
igreja
Sie
versuchten,
die
Basis
der
Kirche
zu
zerstören
Sem
ela,
a
terra
não
povoaria
o
céu
Ohne
sie
würde
die
Erde
den
Himmel
nicht
bevölkern
Ela
não
teria
força
pra
adorar
Sie
hätte
keine
Kraft
anzubeten
Não
haveria
missionário
em
aqui
nesse
lugar
Es
gäbe
keinen
Missionar
hier
an
diesem
Ort
Mas
o
plano
não
deu
certo,
não,
não
Aber
der
Plan
ging
nicht
auf,
nein,
nein
Tentaram
nos
calar
matando
alguns
irmãos,
declare
Sie
versuchten,
uns
zum
Schweigen
zu
bringen,
indem
sie
einige
Brüder
töteten,
verkünde
es
Mas
nada
adiantou
surgiram
mais
cristãos
Aber
es
half
nichts,
mehr
Christen
entstanden
Louvando
como
Paulo
e
Silas
na
prisão
Lobpreisend
wie
Paulus
und
Silas
im
Gefängnis
Movendo
o
grande
céu
estremecendo
o
chão
Den
großen
Himmel
bewegend,
den
Boden
erschütternd
Assumindo
a
missão
Die
Mission
annehmend
O
plano
do
Senhor
é
o
que
prevaleceu
Der
Plan
des
Herrn
ist
es,
der
sich
durchgesetzt
hat
Há
quase
dois
mil
anos
a
igreja
só
cresceu
Seit
fast
zweitausend
Jahren
ist
die
Kirche
nur
gewachsen
Jesus
é
a
cabeça
e
nos
ensina
a
trabalhar
Jesus
ist
das
Haupt
und
lehrt
uns
zu
arbeiten
A
base
é
muito
forte
nada
pode
abalar
Die
Basis
ist
sehr
stark,
nichts
kann
sie
erschüttern
Por
isso
o
inferno
vive
a
chorar
Deshalb
weint
die
Hölle
ständig
A
igreja
não
descansa
o
tempo
todo
está
lá
Die
Kirche
ruht
nicht,
sie
ist
die
ganze
Zeit
da
Brilhando
em
toda
parte,
a
igreja
vem
Überall
leuchtend,
die
Kirche
kommt
Quebrando
cativeiros
pra
salvar
alguém
Ketten
brechend,
um
jemanden
zu
retten
A
igreja
vem
Die
Kirche
kommt
A
igreja
vem
com
aquele
que
brilha
mais
que
a
luz
do
sol
Die
Kirche
kommt
mit
dem
Einen,
der
heller
strahlt
als
das
Sonnenlicht
Dissipando
as
trevas,
destruindo
o
mal
Die
Finsternis
vertreibend,
das
Böse
zerstörend
A
sua
face
é
um
refletor
de
glória
Sein
Antlitz
ist
ein
Reflektor
der
Herrlichkeit
O
céu
derrama
a
glória
porque
a
igreja
vem
Der
Himmel
gießt
die
Herrlichkeit
aus,
weil
die
Kirche
kommt
Arrebentando
com
as
portas
do
inferno
Die
Tore
der
Hölle
sprengend
Com
barulho
de
milagre
levantando
um
exército
de
vidas
Mit
dem
Lärm
von
Wundern,
eine
Armee
von
Leben
erweckend
É
a
igreja
santa
(o
quê?)
aqui
perseguida
Es
ist
die
heilige
Kirche
(was?)
hier
verfolgt
Oh
glória
a
Deus
Oh
Herrlichkeit
sei
Gott
O
plano
do
Senhor
é
o
que
prevaleceu
Der
Plan
des
Herrn
ist
es,
der
sich
durchgesetzt
hat
Há
quase
dois
mil
anos
a
igreja
só
cresceu
Seit
fast
zweitausend
Jahren
ist
die
Kirche
nur
gewachsen
Jesus
é
a
cabeça
e
nos
ensina
a
trabalhar
Jesus
ist
das
Haupt
und
lehrt
uns
zu
arbeiten
A
base
é
muito
forte
nada
pode
abalar
Die
Basis
ist
sehr
stark,
nichts
kann
sie
erschüttern
Por
isso
o
inferno
vive
a
chorar
Deshalb
weint
die
Hölle
ständig
A
igreja
não
descansa
o
tempo
todo
está
lá
Die
Kirche
ruht
nicht,
sie
ist
die
ganze
Zeit
da
Brilhando
em
toda
parte,
a
igreja
vem
Überall
leuchtend,
die
Kirche
kommt
Quebrando
cativeiros
pra
salvar
alguém
Ketten
brechend,
um
jemanden
zu
retten
A
igreja
vem
(Cadê?
Cadê?)
Die
Kirche
kommt
(Wo?
Wo?)
A
igreja
vem
com
aquele
que
brilha
mais
que
a
luz
do
sol
Die
Kirche
kommt
mit
dem
Einen,
der
heller
strahlt
als
das
Sonnenlicht
Dissipando
as
trevas,
destruindo
o
mal
Die
Finsternis
vertreibend,
das
Böse
zerstörend
A
sua
face
é
um
refletor
de
glória
Sein
Antlitz
ist
ein
Reflektor
der
Herrlichkeit
O
céu
derrama
a
glória
porque
a
igreja
vem
Der
Himmel
gießt
die
Herrlichkeit
aus,
weil
die
Kirche
kommt
Arrebentando
com
as
portas
do
inferno
Die
Tore
der
Hölle
sprengend
Com
barulho
de
milagre
levantando
um
exército
de
vidas
Mit
dem
Lärm
von
Wundern,
eine
Armee
von
Leben
erweckend
É
a
igreja
santa
aqui
perseguida
Es
ist
die
heilige
Kirche,
hier
verfolgt
O
noivo
vem
aí
Der
Bräutigam
kommt
A
igreja
está
se
preparando
Die
Kirche
bereitet
sich
vor
Pra
cantar
no
coral
Um
im
Chor
zu
singen
Junto
com
os
anjos
Zusammen
mit
den
Engeln
O
noivo
vem
aí
Der
Bräutigam
kommt
Ele
está
te
convidando
Er
lädt
dich
ein
Pra
cantar
no
coral
Um
im
Chor
zu
singen
Junto
com
os
anjos,
junto
com
os
anjos,
junto
com
os
anjos
Zusammen
mit
den
Engeln,
zusammen
mit
den
Engeln,
zusammen
mit
den
Engeln
(A
igreja
vem)
Vem...
mais
que
a
luz
do
sol
(Die
Kirche
kommt)
Kommt...
heller
als
das
Sonnenlicht
Dissipando
as
trevas,
destruindo
o
mal
Die
Finsternis
vertreibend,
das
Böse
zerstörend
(A
sua
face
é
um
refletor
de
glória)
Meu
Deus
(Sein
Antlitz
ist
ein
Reflektor
der
Herrlichkeit)
Mein
Gott
(O
céu
derrama
a
glória
porque
a
igreja
vem)
(Der
Himmel
gießt
die
Herrlichkeit
aus,
weil
die
Kirche
kommt)
Com
barulho
de
milagre
levantando
um
exército
de
vidas
Mit
dem
Lärm
von
Wundern,
eine
Armee
von
Leben
erweckend
É
a
igreja
santa
Es
ist
die
heilige
Kirche
A
igreja
vem
com
aquele
que
brilha
mais
que
a
luz
do
sol
Die
Kirche
kommt
mit
dem
Einen,
der
heller
strahlt
als
das
Sonnenlicht
Dissipando
as
trevas,
destruindo
o
mal
Die
Finsternis
vertreibend,
das
Böse
zerstörend
A
sua
face
é
um
refletor
de
glória
Sein
Antlitz
ist
ein
Reflektor
der
Herrlichkeit
O
céu
derrama
a
glória
porque
a
igreja
vem
Der
Himmel
gießt
die
Herrlichkeit
aus,
weil
die
Kirche
kommt
Arrebentando
com
as
portas
do
inferno
Die
Tore
der
Hölle
sprengend
Com
barulho
de
milagre
levantando
um
exército
de
vidas
Mit
dem
Lärm
von
Wundern,
eine
Armee
von
Leben
erweckend
É
a
igreja
santa
aqui
perseguida
Es
ist
die
heilige
Kirche,
hier
verfolgt
Erga
o
braço
assim
oh,
três,
dois,
dois
Hebt
den
Arm
so,
oh,
drei,
zwei,
zwei
Glória,
rompendo
em
glória
Herrlichkeit,
durchbrechend
in
Herrlichkeit
De
glória
em
glória,
reflete
a
glória
Von
Herrlichkeit
zu
Herrlichkeit,
spiegelt
die
Herrlichkeit
wider
Glória,
(rompendo
em
glória)
Herrlichkeit,
(durchbrechend
in
Herrlichkeit)
(De
glória
em
glória,
reflete
a
glória)
(Von
Herrlichkeit
zu
Herrlichkeit,
spiegelt
die
Herrlichkeit
wider)
Glória,
rompendo
em
glória
Herrlichkeit,
durchbrechend
in
Herrlichkeit
De
glória
em
glória,
reflete
a
glória
Von
Herrlichkeit
zu
Herrlichkeit,
spiegelt
die
Herrlichkeit
wider
Glória,
rompendo
em
glória
Herrlichkeit,
durchbrechend
in
Herrlichkeit
De
glória
em
glória,
reflete
a
glória
Von
Herrlichkeit
zu
Herrlichkeit,
spiegelt
die
Herrlichkeit
wider
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waldenir Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.