Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley (Abra os Meus Olhos / Fidelidade / Quero Descer / Advogado Fiel / Todo Poderoso / Sete Trombetas / Sou Humano / Ressuscita-me)
Medley (Öffne meine Augen / Treue / Ich will hinabsteigen / Treuer Anwalt / Allmächtiger / Sieben Posaunen / Ich bin menschlich / Erwecke mich wieder)
Queria
tanto
olhar
pro
céu
Ich
wollte
so
sehr
zum
Himmel
schauen
Contemplar
a
grandeza
do
meu
Deus
Die
Größe
meines
Gottes
betrachten
Diferente
da
atitude
de
Tomé
Anders
als
die
Haltung
des
Thomas
Quero
ver
porque
eu
creio
Ich
will
sehen,
weil
ich
glaube
Porque
eu
tenho
fé
Weil
ich
Glauben
habe
Queria
tanto
receber
Ich
wollte
so
sehr
empfangen
A
cura,
o
milagre
eu
quero
ver
Die
Heilung,
das
Wunder
will
ich
sehen
Gritarei
o
seu
nome
com
muita
fé
Ich
werde
Deinen
Namen
mit
viel
Glauben
rufen
E
Ele
me
atenderá,
me
colocará
de
pé,
aah-iah...
Und
Er
wird
mich
erhören,
mich
aufrichten,
aah-iah...
Abra,
abra
os
meus
olhos
Öffne,
öffne
meine
Augen
Dá-me
a
visão
Gib
mir
die
Sicht
Eu
preciso
ver
Ich
muss
sehen
Eu
quero
ver
Aquele
que
faz
o
milagre
Ich
will
Den
sehen,
Der
das
Wunder
tut
Abra,
abra
os
meus
olhos
(Davi)
Öffne,
öffne
meine
Augen
(David)
Dá-me
a
visão
Gib
mir
die
Sicht
Eu
preciso
ver
Ich
muss
sehen
Eu
quero
ver...
Ich
will
sehen...
Senhor,
não
vou
dividir
minha
adoração
Herr,
ich
werde
meine
Anbetung
nicht
teilen
Exclusivo
é
o
meu
coração
Exklusiv
ist
mein
Herz
Vivo
só
pra
Ti,
não
abro
mão
do
céu
Ich
lebe
nur
für
Dich,
ich
gebe
den
Himmel
nicht
auf
Até
diante
da
morte
prefiro
ser
fiel
Selbst
angesichts
des
Todes
ziehe
ich
es
vor,
treu
zu
sein
Senhor,
não
vou
dividir
minha
adoração
(Adore
a
Ele)
Herr,
ich
werde
meine
Anbetung
nicht
teilen
(Bete
Ihn
an)
Exclusivo
é
o
meu
coração
Exklusiv
ist
mein
Herz
Vivo
só
pra
Ti,
não
abro
mão
do
céu
Ich
lebe
nur
für
Dich,
ich
gebe
den
Himmel
nicht
auf
Até
diante
da
morte
prefiro
ser
fiel
(Glória
a
Deus!)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Selbst
angesichts
des
Todes
ziehe
ich
es
vor,
treu
zu
sein
(Ehre
sei
Gott!)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Senhor,
quebra
o
meu
orgulho
Herr,
brich
meinen
Stolz
Eu
quero
descer
e
mergulhar
Ich
will
hinabsteigen
und
eintauchen
Nas
águas
do
Teu
amor
In
die
Wasser
Deiner
Liebe
Me
purifica!
Eu
quero
ser
limpo
Reinige
mich!
Ich
will
rein
sein
Como
Naamã,
no
Seu
poder
Wie
Naaman,
in
Deiner
Macht
Solta
a
tua
voz!
Erhebe
deine
Stimme!
Senhor,
quebra
o
meu
orgulho
Herr,
brich
meinen
Stolz
Eu
quero
descer
e
mergulhar
Ich
will
hinabsteigen
und
eintauchen
Nas
águas
do
Teu
amor
In
die
Wasser
Deiner
Liebe
Me
purifica!
Eu
quero
ser
limpo
Reinige
mich!
Ich
will
rein
sein
Como
Naamã,
no
Teu
poder
Wie
Naaman,
in
Deiner
Macht
Advogado
fiel,
advogado
fiel
Treuer
Anwalt,
treuer
Anwalt
O
meu
Jesus
é
pra
mim
Mein
Jesus
ist
für
mich
Advogado
fiel
Treuer
Anwalt
Advogado
fiel,
advogado
fiel
Treuer
Anwalt,
treuer
Anwalt
O
meu
Jesus
é
pra
mim
Mein
Jesus
ist
für
mich
Advogado
fiel
(Declare,
declare,
declare!)
Treuer
Anwalt
(Bekenne,
bekenne,
bekenne!)
O
meu
advogado
é
o
meu
Senhor
Mein
Anwalt
ist
mein
Herr
Ele
me
defende
do
acusador
Er
verteidigt
mich
gegen
den
Ankläger
Minha
causa
entreguei
em
suas
mãos
Meinen
Fall
habe
ich
in
seine
Hände
gelegt
Posso
descansar
o
meu
coração
Ich
kann
mein
Herz
zur
Ruhe
kommen
lassen
Minha
audiência
ele
já
marcou
Meine
Anhörung
hat
er
schon
angesetzt
E
garantiu
de
novo
que
eu
serei
o
vencedor
Und
hat
erneut
garantiert,
dass
ich
der
Sieger
sein
werde
O
meu
advogado
mora
lá
no
céu
Mein
Anwalt
wohnt
dort
im
Himmel
Verdadeiro
justo,
pra
sempre
fiel
Wahrhaftig
gerecht,
für
immer
treu
O
Todo
Poderoso
está
aqui
Der
Allmächtige
ist
hier
Cristo
já
está
passando
aqui
Christus
geht
bereits
hier
vorbei
Rompe
a
multidão
e
toque
Nele
Durchbrich
die
Menge
und
berühre
Ihn
Virtude
sairá
Kraft
wird
ausgehen
O
Todo
Poderoso
está
aqui
Der
Allmächtige
ist
hier
Cristo
já
está
passando
aqui
Christus
geht
bereits
hier
vorbei
Estenda
a
tua
mão
e
toque
Nele
Strecke
deine
Hand
aus
und
berühre
Ihn
Erga
o
braço
e
cante!
Hebe
den
Arm
und
singe!
Eu
quero
estar
além
de
tudo
Ich
will
über
allem
stehen
Eu
não
pertenço
a
esse
mundo
Ich
gehöre
nicht
zu
dieser
Welt
Eu
vou
guardar
a
minha
fé
Ich
werde
meinen
Glauben
bewahren
Pra
não
perder
minha
coroa
Um
meine
Krone
nicht
zu
verlieren
Preciso
andar
em
santidade
Ich
muss
in
Heiligkeit
wandeln
Pra
ver
a
face
do
meu
noivo
Um
das
Angesicht
meines
Bräutigams
zu
sehen
E
adorar
na
excelência
Und
in
Herrlichkeit
anzubeten
O
Todo
Poderoso
Den
Allmächtigen
Estou
sentindo
minhas
forças
indo
embora
Ich
fühle,
wie
meine
Kräfte
schwinden
Mas
Tua
presença
me
renova
nessa
hora
Aber
Deine
Gegenwart
erneuert
mich
in
dieser
Stunde
Vem,
Senhor,
vem
Komm,
Herr,
komm
E
me
leva
além
Und
führe
mich
weiter
O
meu
sonho
de
chegar
está
tão
longe
Mein
Traum
anzukommen
ist
so
fern
Sou
humano,
não
consigo
ser
perfeito
Ich
bin
menschlich,
ich
kann
nicht
perfekt
sein
Vem,
Senhor,
vem
Komm,
Herr,
komm
E
me
leva...
além
Und
führe
mich...
weiter
Mestre,
eu
preciso
de
um
milagre
Meister,
ich
brauche
ein
Wunder
Transforma
minha
vida,
meu
estado
Verwandle
mein
Leben,
meinen
Zustand
Faz
tempo
que
eu
não
vejo
a
luz
do
dia
Es
ist
lange
her,
dass
ich
das
Tageslicht
gesehen
habe
Estão
tentando
sepultar
minha
alegria
Sie
versuchen,
meine
Freude
zu
begraben
Tentando
ver
meus
sonhos
cancelados
Versuchen,
meine
Träume
zunichte
zu
machen
Lázaro
ouviu...
Lazarus
hörte...
Lázaro
ouviu
a
Sua
voz
Lazarus
hörte
Seine
Stimme
Quando
aquela
pedra
removeu
Als
jener
Stein
weggerollt
wurde
Depois
de
quatro
dias
ele
reviveu
Nach
vier
Tagen
wurde
er
wieder
lebendig
Mestre,
não
há
outro
que
possa
fazer
Meister,
es
gibt
keinen
anderen,
der
tun
kann
Aquilo
que
só
o
Teu
nome
tem
todo
poder
Was
nur
Dein
Name
mit
aller
Macht
vermag
Eu
preciso
tanto
de
um
milagre
Ich
brauche
so
sehr
ein
Wunder
Remove
a
minha
pedra
Rolle
meinen
Stein
weg
Me
chama
pelo
nome
Rufe
mich
beim
Namen
Muda
a
minha
história
Ändere
meine
Geschichte
Ressuscita
os
meus
sonhos
Erwecke
meine
Träume
wieder
zum
Leben
Transforma
a
minha
vida
Verwandle
mein
Leben
Me
faz
um
milagre
Wirke
ein
Wunder
an
mir
Me
toca
nessa
hora
Berühre
mich
in
dieser
Stunde
Me
chama
para
fora
Rufe
mich
heraus
Ressuscita-me
Erwecke
mich
wieder
zum
Leben
Tu
És
a
própria
vida
Du
bist
das
Leben
selbst
A
força
que
há
em
mim
Die
Kraft,
die
in
mir
ist
Tu
És
o
Filho
de
Deus
Du
bist
der
Sohn
Gottes
Que
me
ergue
pra
vencer
Der
mich
aufrichtet,
um
zu
siegen
Senhor
de
tudo
em
mim
Herr
über
alles
in
mir
Já
ouço
a
Sua
voz
Schon
höre
ich
Deine
Stimme
Me
chamando
pra
viver
Die
mich
ruft
zu
leben
Uma
história
de
poder
Eine
Geschichte
der
Macht
Remove
a
minha
pedra...
Rolle
meinen
Stein
weg...
Me
chama
pelo
nome
Rufe
mich
beim
Namen
Muda
a
minha
história
Ändere
meine
Geschichte
Ressuscita
os
meus
sonhos
Erwecke
meine
Träume
wieder
zum
Leben
Transforma
a
minha
vida
Verwandle
mein
Leben
Me
faz
um
milagre
Wirke
ein
Wunder
an
mir
Me
toca
nessa
hora
(Aleluia,
Senhor)
Berühre
mich
in
dieser
Stunde
(Halleluja,
Herr)
Me
chama
para
fora
Rufe
mich
heraus
Ressuscita-me
Erwecke
mich
wieder
zum
Leben
Ressuscita-me
Erwecke
mich
wieder
zum
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Freire, Jessy De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.