Anderson Freire - Não é o Fim - перевод текста песни на немецкий

Não é o Fim - Anderson Freireперевод на немецкий




Não é o Fim
Es ist nicht das Ende
Perdoa, amor
Vergib, meine Liebe
Quebrei meu orgulho
Ich habe meinen Stolz gebrochen
Me ensina a renunciar
Lehre mich zu verzichten
Voltar ao primeiro amor
Zurück zur ersten Liebe
Voltar ao primeiro amor
Zurück zur ersten Liebe
É mais que antes de amar
Es ist mehr als nur die Liebe von einst
Não é o fim
Es ist nicht das Ende
Tem jeito para o nosso amor
Es gibt einen Weg für unsere Liebe
Fora de mim
Ich kann nicht
Admitir que tudo terminou
Zuzugeben, dass alles vorbei ist
Quem sabe a gente agora
Wer weiß, vielleicht können wir jetzt
Acerta pra valer
es richtig machen
Tudo que no início
Alles, was wir am Anfang
Não conseguimos fazer
nicht schaffen konnten
Vou assumir
Ich werde es zugeben
Sou réu confesso por amor
Ich bekenne mich schuldig aus Liebe
Quebro em mim
Ich zerbreche in mir
O orgulho que nos afundou
Den Stolz, der uns versenkt hat
Pro abismo do oceano
In den Abgrund des Ozeans
Mas em mim ainda restou
Aber in mir ist noch geblieben
O último suspiro pra gritar
Der letzte Atemzug, um zu schreien
Confesso amor que
Ich gestehe, meine Liebe, dass
Fui uma criança sem notar
Ich war ein Kind, ohne es zu merken
Fiz da nossa história um momento pra brincar
Ich machte aus unserer Geschichte einen Moment zum Spielen
Cansei de ser menino descobri que era você
Ich bin es leid, ein Junge zu sein, ich habe entdeckt, dass du es warst
Minha estrutura, a razão do meu viver
Mein Halt, der Grund meines Lebens
Preciso te mostrar que eu cresci
Ich muss dir zeigen, dass ich gewachsen bin
Estou no fundo de um abismo sem poder sair
Ich bin am Grund eines Abgrunds, ohne herauszukommen
Leva minha vida para a superfície agora
Bring mein Leben jetzt an die Oberfläche
E que Deus abençoe
Und möge Gott segnen
Essa nossa história
Diese unsere Geschichte
Fui uma criança sem notar
Ich war ein Kind, ohne es zu merken
Fiz da nossa história um momento pra brincar
Ich machte aus unserer Geschichte einen Moment zum Spielen
Cansei de ser menino descobri que era você
Ich bin es leid, ein Junge zu sein, ich habe entdeckt, dass du es warst
Minha estrutura, a razão do meu viver
Mein Halt, der Grund meines Lebens
Preciso te mostrar que eu cresci
Ich muss dir zeigen, dass ich gewachsen bin
Estou no fundo de um abismo sem poder sair
Ich bin am Grund eines Abgrunds, ohne herauszukommen
Leva minha vida para a superfície agora
Bring mein Leben jetzt an die Oberfläche
E que Deus abençoe
Und möge Gott segnen
Essa nossa história
Diese unsere Geschichte
Não é o fim
Es ist nicht das Ende
Tem jeito para o nosso amor
Es gibt einen Weg für unsere Liebe
Fora de mim
Ich kann nicht
Admitir que tudo terminou
zugeben, dass alles vorbei ist
Quem sabe a gente agora
Wer weiß, vielleicht können wir jetzt
Acerta pra valer
es richtig machen
Tudo que no início não
Alles, was wir am Anfang nicht
Conseguimos fazer
schaffen konnten
Vou assumir
Ich werde es zugeben
Sou réu confesso por amor
Ich bekenne mich schuldig aus Liebe
Quebro em mim
Ich zerbreche in mir
O orgulho que nos afundou
Den Stolz, der uns versenkt hat
Pro abismo do oceano
In den Abgrund des Ozeans
Mas em mim ainda restou
Aber in mir ist noch geblieben
O último suspiro pra gritar
Der letzte Atemzug, um zu schreien
Confesso amor que
Ich gestehe, meine Liebe, dass
Fui uma criança sem notar
Ich war ein Kind, ohne es zu merken
Fiz da nossa história um momento pra brincar
Ich machte aus unserer Geschichte einen Moment zum Spielen
Cansei de ser menino, descobri que era você
Ich bin es leid, ein Junge zu sein, ich habe entdeckt, dass du es warst
Minha estrutura, a razão do meu viver
Mein Halt, der Grund meines Lebens
Preciso te mostrar que eu cresci
Ich muss dir zeigen, dass ich gewachsen bin
Estou no fundo de um abismo sem poder sair
Ich bin am Grund eines Abgrunds, ohne herauszukommen
Leva minha vida para a superfície agora
Bring mein Leben jetzt an die Oberfläche
E que Deus abençoe
Und möge Gott segnen
Essa nossa história
Diese unsere Geschichte
Fui uma criança sem notar
Ich war ein Kind, ohne es zu merken
Fiz da nossa história um momento pra brincar
Ich machte aus unserer Geschichte einen Moment zum Spielen
Cansei de ser menino, descobri que era você (que era você)
Ich bin es leid, ein Junge zu sein, ich habe entdeckt, dass du es warst (dass du es warst)
Minha estrutura, a razão do meu viver
Mein Halt, der Grund meines Lebens
Preciso te mostrar que eu cresci
Ich muss dir zeigen, dass ich gewachsen bin
Estou no fundo de um abismo sem poder sair
Ich bin am Grund eines Abgrunds, ohne herauszukommen
Leva minha vida para a superfície agora
Bring mein Leben jetzt an die Oberfläche
E que Deus abençoe
Und möge Gott segnen
Essa nossa história
Diese unsere Geschichte
Não é o fim
Es ist nicht das Ende





Авторы: Anderson Ricardo Freire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.